|
기계번역
Ⅲ.5. 통제기반 기계번역
Ⅳ. 기계번역 시스템의 종류
Ⅳ.1. 국내 번역 시스템
Ⅳ.1.1. 영한 번역기
Ⅳ.1.2. 일한 번역기
Ⅳ.2. 국외 번역 시스템
Ⅳ.3. 국내외 번역 시스템의 현황
Ⅴ. 향후전망
|
- 페이지 21페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2004.09.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
기계번역 시스템을 사용할 때, 원문을 입력하는 외에 전 편집과 후(後) 편집(post-edit)을 반드시 해야만 하는 상황이다. 따라서 앞으로의 번역 시스템은 될 수 있는 한 이런 작업을 줄일 수 있는 방향으로 나아가야 할 것이다.
5.향후 전망
앞에서
|
- 페이지 6페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2008.04.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
기계번역(번역기)의 동음이의어
1. 기존 변환 사전
2. 동음이의어를 표현할 수 있는 변환 사전
Ⅳ. 기계번역(번역기)과 독일어분석기
Ⅴ. 기계번역(번역기)의 현황
Ⅵ. 기계번역(번역기)의 발전방안
Ⅶ. 향후 기계번역(번역기)의 전망
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
향후전망과 나의의견
품질경영에 있어 가장 중요시 되는 것은 이해관계라고 생각한다. 이는 기업, 구성원, 소비자, 사회, 환경 등 서로서로간의 이해관계를 뜻한다. 서로를 이해하기 위해서는 원활한 의사소통이 중요하다. 하지만 서로를 잘
|
- 페이지 22페이지
- 가격 5,500원
- 등록일 2017.03.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
감액손실
4. 무형자산의 종류
1) 영업권
2) 개발비
3) 산업재산권
4) 기타의 무형자산
5. 무형자산 평가방법
6. 무형자산 중요성 및 향우 전망
7. 무형자산 응용 방법론의 도출
Ⅲ. 결론
참고문헌
|
- 페이지 13페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2013.05.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|