|
와 같이 가야 합니다.”
於是在槽上檢了兩頭快驢, 備上行囊, 向州大路進發。
이에 말구유에서 두 마리 빠른 나귀를 점검하고 행낭을 준비해 청주를 향하여 큰 길로 출발했다.
行不兩日, 見有三四個戴紅巾的兵丁, 住問道:“們是恁樣人, 往
|
- 페이지 48페이지
- 가격 8,500원
- 등록일 2019.05.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
찰 렬{열}; -총8획; lie)
월군이 그 술을 마시고 향기나며 맑고 차서 물었다. “어디서 빚었습니까?”
曰:“梅花之和松子釀成。”
松子:잣, 소나무 열매의 송이
매화여자가 말했다. “매화 꽃술과 소나무 열매로 양조했습니다.”
又問:“二何
|
- 페이지 68페이지
- 가격 8,500원
- 등록일 2019.03.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|