|
련을 주치한다. 수구는 달여 먹으면 풍비통을 제거한다.
〔禽部〕
날짐승 부분
屎白
백색 닭똥
(炒硏,豆淋酒服。主風寒濕痺, 口 不肖[省]人事。)
계시백은 볶아 갈아서 콩으로 술로 복용한다. 풍한습비, 구금, 인사불성을 주치한다.
五
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.02.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
黑大豆
흑대두
(破傷風濕, 炒半熟,硏蒸,以酒淋汁服,取汗,仍敷瘡上。亦同朱砂末酒服。)
흑대두는 파상풍 습증에 볶아서 반절은 익히고 갈아 찌며 술 임즙으로 복용하여 땀을 내고 종창 위에 붙이니 또한 주사가루를 술에 복용한다.
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.02.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
애엽
(癲癎諸風 灸穀道正門當中,隨年壯。)
애엽은 전간 여러 풍증에 항문 바로 문에 뜸을 나이에 따라서 장수를 뜬다.
茯神 琥珀 雷丸 莽草 蔓荊子 木蘭皮
복신 호박 뇌환 망초 만형자 목란피
(主風癲驚邪狂走。)
위 약재는 함께 풍전경
|
- 페이지 7페이지
- 가격 1,400원
- 등록일 2007.02.19
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
얻으면 좋다.
零陵香
(伏三黃、朱砂。)
영릉향은 삼황과 주사를 복종케 한다.
澤蘭
(防己爲之使。)
택란 방기가 상사가 된다.
積雪草
(伏硫黃。)
적설초는 유황을 잠복케 한다.
香(忌白山桃。)
향유는 백산도를 금기한다.
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
애엽을 달여 복용한다.
防己
방기
(膈間支飮喘滿,水防己湯。)
횡격막 사이의 지음과 숨참과 그득함에 수방기탕이다.
정력
(胸中痰飮結氣。)
정력은 가슴 속 담음과 결체한 기를 치료한다.
人參
인삼
(胸中痰,變酸水,逆黃。)
인
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.03.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|