|
거문고를 뜯어 아름다운 가락을 만들어 내고 휘파람을 불며 오롯이 비추어지는 달빛에 자연과 하나가 된다.
얼핏 외롭고 쓸쓸한 풍경처럼 비추어 질지도 모르지만 왕유는 필시 그런 심정으로 쓴 시가 아닐 것이다. 이 산 속 대숲은 아무도 오
|
- 페이지 6페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2014.02.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
그대의 가는 길을
天下誰人不識君(천하수인불식군) : 천하에 그대를 누가 모르리.
韋應物 (위응물) 賦得暮雨送李胃 (부득모우송이위) 五言律詩
楚江微雨裡, (초강미우리) 建業暮鐘時 (건업모종시)
漠漠帆來重, (막막범내중) 冥冥鳥去遲 (
|
- 페이지 2페이지
- 가격 800원
- 등록일 2004.10.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
2수)로, 이 중에는 정치적인 열망을 노래한 시, 현실을 풍자한 시, 강개한 감정을 토로한 변새(邊塞)의 시 등도 포함되어 있지만 왕유를 대표하는 작품들은 산수전원시이다. 그의 산수전원시는 마치 한 폭의 산수화를 보는 듯한 착각을 불러일
|
- 페이지 6페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2004.06.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
시는 깊은 산중에는 본래 공명을 추구하는 나그네가 없으므로 이곳의 봄바람에 말리는 버드나무는 실의한 사람들의 아쉬운 이별을 보며 가슴 아파하는 경성 일대의 버드나무와는 달리 한가로이 유유자적함을 표현하고 있다. 이는 결국 왕유
|
- 페이지 14페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2003.12.05
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
의 문답만으로 은자와 그가 사는 세계의 모습을 형상화한 시이다
送元二使安西 : 송원이사안서
왕유
渭城朝雨輕塵하니
위성에 아침비가 가벼운 먼지를 적시고
客舍靑靑柳色新이라.
여관의 푸르디 푸른 버들 빛이 새로워라.
勸君更進一杯酒
한시 정과정, 해석 산사, 한시 10편(산사, 절명시, 정과정, 무언별, 정중월, 강설, 정야사, 심은자불우, 송원이사안서, 산행) 풀이,
|
- 페이지 12페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2007.12.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|