|
1) 다듬는 대상
2) 다듬는 방법
2. 외래어 문제에 대한 북한의 입장
Ⅶ. 일본의 외래어표기법
1. 화제외래어의 정의
2. 화제외래어의 특색
1) 단어의 조합
2) 문법적인 어미의 생략
3) 의미의 변화
Ⅷ. 중국의 외래어표기법
참고문헌
|
- 페이지 15페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2010.11.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어표기
Ⅵ. 한글(우리말, 우리글, 한국어)의 학습
Ⅶ. 한글(우리말, 우리글, 한국어)과 자음표기숫자판
Ⅷ. 한글(우리말, 우리글, 한국어)과 한글날
Ⅸ. 한글(우리말, 우리글, 한국어)의 연구 사례
1. Terrien de Lacouperie
2. James Scott
|
- 페이지 20페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2010.11.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
세계188개국에 송출된다.
를 시청한적이 있다. 왕이 나오는 사극이였는데 신하가 성은이 망극하옵나이다를 Ⅰ서론
Ⅱ본론
ⅰ광고언어의 실태와 문제점
ⅱ 번역에 있어서의 문제점
ⅲ 외국어 표기법상의 문제
Ⅲ결론
|
- 페이지 16페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2008.10.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
북한 언어 통일을 위한 단계별 추진
1) 제1단계
2) 제2단계
3) 제3단계
2. 북한 순화 자료의 적극 활용
3. 많이 사용되는 순화어부터 통일
4. 남북한 언어 통일화 여건 조성
Ⅶ. 국어순화(우리말순화)의 사례
Ⅷ. 향후 국어순화(우리말순화)
|
- 페이지 10페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2011.05.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
‘북’이라고 표기함이 더 합당할 것 같이 생각된다. 그러나 ‘ 1.서론
2.본론
(1)외래어표기법
(2)외래어표기법의 역사
(3)외래어표기법의 정신
(4)외래어 표기법의 문제점과 차이점
(5)틀리기 쉬운 외래어 표기법
3.결론
|
- 페이지 11페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2008.10.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|