|
속절없이 . . . 더 이상 참을 수 없는 지경에 이르다.
개인적인 생각으로 '기다림'을 묘사하기 위해
이 정도로 그 표현에 고심한, 그 사람은 소설가이다.(직업이 아니더라도)
뒤렌마트의 묘사에 인간에 대한 세밀한 관찰이
그렇게 뒷받침되었기
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
죽음으로 몰아넣었듯, 이들은 트랍스를 죽음으로 몰아넣은 것이다.
토론 과제. 글을 통해 작가가 우리에게 말하고자 하는 바는 무엇인가? I. 작가 프리드리히 뒤렌마트는 누구인가?
II. 이야기의 줄거리
III. 인물분석
IV. 나의 생각
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.01.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
프리드리히 뒤렌마트도 '독일' 극작가인 것이다. 그러나 40년간의 분단으로 동·서독 두 지역의 문화생활에 어느 정도의 차이가 불가피하게 생겨났다. 두 지역 모두 독일 전통 문화의 길을 걸었지만, 서유럽과 북아메리카의 영향을 보다 많이
|
- 페이지 3페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
프리드리히 뒤렌마트의 『노부인의 방문』을 중심으로 」, 독일언어문학연구회, 2002.
김정용, 「부조리극과 그로테스크 극: 이오네스코와 뒤렌마트의 극을 중심으로」, 한국브레히트학회, 1998.
이윤경, 「『오감도』에 나타나는 그로테스
|
- 페이지 15페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2008.06.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
프리드리히 뒤렌마트가 이때 함께했다. 그는 카스파 네어와 함께 ‘안티고네’ 공연을 구상했다. 초연 이전에 이 대본은 ‘안티고네 1948’이라는 제목으로 출간되었다. 그는 휠덜린의 소포클레스 번역을 개작했으며, ‘저항’의 문제에 초점
|
- 페이지 8페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2007.05.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|