|
<1>
簡兮(邶風)○1
簡兮簡兮○2 간혜간혜 북 소리가 둥둥둥
方將萬舞○3 방장만무 막 춤들을 추려하네
日之方中 일지방중 태양은 높이 머리 위에 솟아
在前上處○4 재전상처 무
|
- 페이지 8페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2012.09.17
- 파일종류 워드(doc)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한시번역을 함이라고 하였다. 민족문학사연구소 편,「서정시 형식의 완성과 향가」,『민족문학사강좌』상, (서울 : 창작과비평사), 2006, p.77
향찰 표기는 불완전했고 일반인에게는 난해한 것이었기 때문에 향가의 수용과 전승은 입을 통하였
|
- 페이지 9페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2010.03.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한시번역집이 그 어떤 연애시집보다 더 큰 감동을 선사해줄 수 있다는 사실을 깨닫기만 하면 된다. 그러나 어구해석과 고전적 가치만을 주입시키는 고전문학교육이 그것을 방해하고 있다. 일상 속에서 부담 없이 즐기는 문학향유 안에 고전
|
- 페이지 17페이지
- 가격 2,200원
- 등록일 2018.06.03
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한시의 작가가 아니다. 20수 남짓한 한시와 13줄의 국문가사 한편이 그가 남겨놓은 시작의 전부이고, 약간 펴보인 시경론은 그가 보인 경학적 학문론의 한 가닥에 지나지 않는 것이다. 그리고 그는 중년 이후에 비로소 古 詩 공부에 관심을 기
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2010.12.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|