|
있으며, 어떤 것은 날리고, 어떤 것은 걸리며, 어떤 것은 무겁거나 가벼우니, 이런즉 강하고 부드러움이 나타나서 오행의 바탕을 이루니 땅의 공로이다. 가운뎃소리가 깊고 얕음과 오므라지고 펴짐으로써 앞에서 부르면 첫소리가 오음과 청탁
|
- 페이지 2페이지
- 가격 800원
- 등록일 2010.03.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
旴 正音作而天地萬物之理咸備 其神矣哉. 是殆天啓聖心而假手焉者乎.
우 정음작이천지만물지이함비 기신의재. 시태천계성심이가수언자호.
정음이 만들어짐에 천지만물의 이치가 다 갖추어지니 참 신기한 일이구나. 이는 거의 하늘이 성인의
|
- 페이지 15페이지
- 가격 2,500원
- 등록일 2010.03.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역하고 풀이한 훈민정음, 조규태 저, 한국문화사, 2007훈민정음 연구, 강신항 저, 성균관대학교출판부, 2003동국정운, 이재흥 저, 어문학사, 2011 I. 한글창제의 바탕이론
1. 한글 28자의 기원 - ‘28수 천문방각도’
2. 해례본의 가운데소리
|
- 페이지 4페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2018.09.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
훈민정음도설본(經世訓民正音圖說本)은 숙종 때의 『경세훈민정음도설(經世訓民正音圖說本)』이라는 책에 실린 훈민정음 한문본으로 오기가 많고, 순서가 뒤바뀌는 등 많은 차이가 있다.
언해본은 훈민정음 원본에 대한 한글 번역이며 치
|
- 페이지 19페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2008.11.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 사업의 전개
훈민정음의 창제 목적이 ‘愚民’들에게 표기수단을 갖게 하고 이들을 교화하여 유교 국가에 순응시키려는 뜻도 있었으므로, 운서편찬 사업 이외에도 다른 번역 사업이 전개되었다.
(1) 『삼강행실도』와 ‘경서’의 번역
|
- 페이지 17페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2004.11.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|