|
Report
( 서구의 모던 Modern, 동아시아 모던, 일본의 번역주의, 만들어진 모던, 한국의 근대, 근대성 비판, 근대, 근대성을 넘어, 특징, 현황, 관리, 시사점, 분석 )
목 차
1. 서구의 \'modern\'
2. 동아시아에서의 \'modern\'
3. 일본의 번역주의
4. 만들어
서구 Modern, 모던 동아시아, 서구의 모던 Modern, 동아시아 모던, 일본의 번역주의, 만들어진 모던, 한국의 근대, 근대성 비판, 근대, 근,
|
- 페이지 13페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2012.07.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
제품의 사용법……………………………………………7
7장 주의사항……………………………………………………12
8장 교환/환불……………………………………………………14
9장 제품 상담 안내 (A/S)……………………………………16
|
- 페이지 19페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2015.01.16
- 파일종류 피피티(ppt)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역(한중번역)의 주의사항
1. 以後我們作個朋友, 我會把一切都告訴?的
2. 祥子, 在與“駱駝”這個外號發生關係以前, 是個較比有自由的洋車夫
Ⅳ. 중국어번역(한중번역)의 직역과 의역
1. 직역한 제목
1) 고령가 소년 살인사건
2) 가을날
|
- 페이지 12페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
주의는 진정으로 위기의 시점에 봉착한 것 같다. 더불어 현재 한국의 헌법재판소는 자유주의의 유일한 해결책인 민주주의의 영역을 축소시키고 있는 것 같다. (미디어법에 대한 합헌결정)
※ 참고 문헌
will kymlicka 지음, 번역 장동진 외, 현대
|
- 페이지 13페이지
- 가격 9,660원
- 등록일 2012.09.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역이 필요하다. 쉬운 것 같지만 왜곡되고 오염된 외국식 우리말을 사용하는 이중언어 사용자는 특히 주의해야 하는 부분이다. 방송은 불특정 다수가 접촉이 가능한 매체이므로 국민 언어 생활에 주는 영향이 지대하다. 우리 말다운 우리 말
|
- 페이지 16페이지
- 가격 2,900원
- 등록일 2007.02.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|