|
나 누구보다 용감할 수 있는 힘은 사람의 생명을 존중할 줄 아는 누구에게나 있다는 사실을, 그리고 진정한 용기는 해야 할 것을 행동으로 옮기는 데 있다는 평범함 진리를 어린 소녀 안네마리에게서 배웠다. 그리고 Number the stars를 통해 친구
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2018.11.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
나 존엄함을 세상에 알린 위대한 발자취며 그들로 인해 아직 세상은 살만하다는 희망을 품게 해주어 감사하다.
*참고문헌: 별을 헤아리며(Number the stars) 로이스 로리 지음 서남희 옮김, 그때 프리드리히가 있었다 한스 페터 리히터 지음 배정
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2019.01.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
별은 그들의 빛을 너에게 내릴 것이다,
수 없이 양초가 깨끗한 것처럼.
Then, Julia, let me woo thee,
Thus, thus to come unto me;
And when I shall meet
Thy silvery feet,
My soul I\'ll pour into thee.
그런 다음, 줄리아, 너를 구애하라,
그래서, 그래서 나에게로 오라;
그리
|
- 페이지 5페이지
- 가격 500원
- 등록일 2023.04.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
나타고 있는 NEO의 지구 충돌 흔적들과
그에 대한 최근의 연구 결과
3-3. 미래 충돌 가상 시나리오
3-4. NEO와 지구와의 충돌에 관한 연구
3-4-1. 최근의 외국 연구 현황
3-4-2. 최근의 국내 연구 현황
III. 결론:
요약 및 의견
IV.참
|
- 페이지 31페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2010.04.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
the arbitration of time.
=> 아무리 멋진 연애라 하더라도 시간이라는 냉정함에는 당하지 못한다.
The sea hath its pearls, The heaven hath its stars; But my heart, my heart, My heart hath its love.
=> 바다에는 진주가 있고, 하늘에는 별이 있다. 그러나 내 마음, 내
|
- 페이지 24페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2004.06.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|