Mosaic 1 reading 번역(chapter 1~10)
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
해당 자료는 10페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
10페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

Mosaic 1 reading 번역(chapter 1~10)에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1.
part 1. living in the U.S.A
part 2. My country

2.
part 1. beckham: an autobiograhy
part 2. outward bound

3.
part1. who's taking care of the children?
part2. 70 brides for 7 foreigners

4.
part1. eat like a peasant, feel like a king
part2. early diets: nuts and pants

5.
part1. how hybrid cars work
part2. leapfrogging the technlogy gap

6.
part1. executive takes chance on pizza, transforms spain
part2. the luncheon

7.
part1. confucius, 551 B,C,E -479 B.C.D
part2. courage begins with one voice

8.
part1. guggenheim useum U.S.A
part2. music makes the world go'round:lila downs, nancy ajram and don popo

9.
part1. ethnocetrism

10.
part1. hooked on crime
part2. eye witness

본문내용

gave a kind of moan and ran up the street."
그러나 그는 신음 소리 같은 것을 내고는 길을 뛰어 올라갔습니다."
"Why didn't you come to the police at once?"
"왜 즉시 경찰서로 오지 않았습니까?"
"I... I guess I was scared. Mister, I still am.
"나는... 나는 무서웠어요. 선생, 나는 지금도 그렇다오.
You've got to promise me I won't get into any trouble.
당신은 내가 어떠한 근심도 생기지 않도록 나에게 약속해야 하오.
I'm a married man, and I got two kids. I can't afford to ..."
나는 결혼했고, 두 아이가 있소. 나는 감당할 수 없습니다..."
"Could you pick him put of a line-up? We've already rounded up a lot of men, some with records as muggers. Could you pick the killer?"
"당신은 사람들을 줄 세운 중에서 그를 집어낼 수 있습니까? 우리는 벌써 몇몇 강도 경력이 있는
다수의 사람들을 체포하였습니다. 당신은 그 살인자를 골라 낼 수 있습니까?"
"Yes. But not if he can see me. If he sees me, it's all off.
"예. 그러나 만약 그가 나를 볼 수 있다면 안 하겠습니다. 만약 그가 나를 본다면, 모두 끝난
겁니다.
I won't go through with it if he can see me."
그가 날 볼 수 있다면 끝내 그것을 하지 않을 것입니다."
"He won't see you, sir. We'll put you behind a screen
"그는 당신을 볼 수 없습니다. 우리는 당신을 칸막이 뒤에 세울 테니까요."
"So long as he doesn't see me.
"그가 나를 알아보지 않는 한 말이죠.
He knows what I took like, too, and I got a family.
그 역시 내 생김새도 알고 있고 난 가족도 있습니다.
I won't identify him if he knows I'm the one doing it."
만약에 그가 내가 유일한 목격자라는 걸 안다면 난 그를 확인하지 않겠습니다."
"You've got nothing to worry about."
"당신은 그것에 대해서 걱정할 필요가 없습니다."
I clicked down Magruder's toggle on the intercom, and when he answered, I said, "Looks like
we've got something here, Mac.
그가 대답했을 때, 나는 인터콤에서 Magruder 의 토글을 눌렀고, 나는 말했다. "여기 뭔가 있는
것처럼 보이는군, Mac.
Get the boys ready for a run-through, will you?"
당신은 그 불량배들을 들여보낼 준비를 해주겠소?"
"Right, I'll buzz you."
"예, 제가 당신에게 부저로 신호하겠습니다."
We sat around and wait for Magruder to buzz.
우리는 앉았고, Magruder 의 부저를 기다렸다.
"I won't do it unless I'm behind a screen," Struthers said.
"내가 칸막이 뒤에 있지 않으면 그것을 하지 않겠소." Struthers 가 말했다.
"You'll have a one-way mirror, sir."
"당신은 단 방향 거울에 있습니다."
We've waited for about five minutes when the door opened.
우리는 문이 열릴 때까지 약 5 분 동안 기다리고 있었다.
A voice lined with anguish and fatigue said, "Mac tells me you've got a witness."
고통과 피로가 깔린 목소리가 말했다, "Mac 당신이 목격자를 가졌다고 말해주세요."
I turned from the window, ready to say, "Yes, sir."
나는 창으로 몸을 돌렸고, 말할 준비를 했다, "예"
And Struthers turned to face the door at the same time.
그리고 Struthers 가 동시에 얼굴을 문 쪽으로 돌렸다.
His eyebrows lifted, and his eyes grew wide.
그의 눈썹이 들어 올려졌고, 눈이 커졌다.
He stared at the finger in the doorway, and I watched both men as their eyes met and locked for an instant.
그는 출입구 쪽에 손가락을 가리켰고, 나는 그들의 눈을 마주치고 잠시 머뭇거리는 두 남자를
보았다.
"No!" Struthers said suddenly. "I... I've changed my mind. I... I can't do it. I have to go. I have to go."
"안돼!" Struthers 가 갑자기 말했다. "난... 난 마음을 바꿨어. 난... 난 할 수 없어. 난 가야만해. 난
가야만해."
He slammed his hat onto his head and ran out quickly, almost before I'd gotten to my feet.
내가 일어서기 바로 전에, 그는 그의 머리에 그의 모자를 꾹 눌러쓰고 급히 밖으로 달려
나갔다.
"Now what the hell got into him all of a sudden?" I asked.
"갑자기 뭐하는 짓이야?" 나는 물었다.
Lieutenant Anderson shrugged wearily.
경찰 부서장 Anderson 은 피로한 모습으로 어께를 으쓱였다.
"I don't know," he said. "I don't know."
"나는 모릅니다.", 그는 말했다. "나는 모릅니다."

키워드

Mosaic,   1,   reading,   silver edition,   mosaic
  • 가격2,000
  • 페이지수91페이지
  • 등록일2014.02.05
  • 저작시기2014.1
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1005100
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니