국화와칼
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

국화와칼에 대한 보고서 자료입니다.

목차

제 1장 - 연구과제

제 2장 - 전쟁 중의 일본인

제 3장 - 각자 알맞은 위치 갖기

제 4장 - 메이지 유신

제 5장 - 과거와 세상에 빚을 진 사람

본문내용

대해서 사용되는 경우에는 특히 무한한 헌신이란 의미로 사용되어 지고 있다. 근대 일본은 모든 수단을 동원하여 이 감정을 천황에게 집중시키고 있다. 일본인의 말에 따르면 가미카제 자살기 조종사의 행동과 같은 것들은 황은에 보답하고자 노력하는 것으로 볼 있다는 것이다.
부모의 온이라는 것은 부모로부터 받은 현실적이고 일상적인 보살핌과 수고인 것으로 아이들은 그 온을 갚기 위해 부모에게 복종해야 한다. 일본인은 조상 숭배의 대상을 아직도 기억에 남아 있는 최근의 조상만으로 한정하는데, 이러한 사실이 일본인에게 유년 시대에 현실적으로 무엇인가 이 사람들에게 신세를 졌다는 것을 한층 절실히 느끼게 한다.
일본인에게 있어 어떤 사람으로부터 온을 받는 다는 것은 중대한 일이며, 그것은 동시에 대단한 짐이 아닐 수 없다. 또한 온의 힘은 항상 단순한 개인적인 기호를 짓밟을 수 있는 정당한 권리를 가진 것으로 여겨지고 있다. 이와 같은 채무의 윤리가 원활하게 이루어지기 위해서는, 각자가 지고 있는 의무를 이행하는데 큰 불쾌함을 느끼지 않고, 자신이 큰 빚을 지고 있는 자라고 스스로 생각해야 한다. 하지만 상대가 단순히 지인이거나, 자신과 거의 대등한 인간의 경우에는 매우 불안하게 생각하며, 윗사람이 아니거나 적어도 자기 자신과 동등하지 않은 사람으로부터 온을 받는 행위는 그들에게 불쾌한 열등감을 느끼게 한다. 그들은 될 수 있는 한 온의 여러 가지 결과에 휩쓸리는 것을 피하고 싶어한다. 예를 들어 길거리에 무슨 사고가 났을 때 모인 군중들이 수수방관하고 있는 것은 단지 자발성이 없어서가 아니라 분명한 권한이 없이 다른 사람을 돕는 것은 무언가 부당한 이익을 취하려는 게 아닌 가 의심받게 되기 때문에 온을 주기를 꺼려하는 것이다. 더욱이 형식을 차릴 필요가 없는 경우 일본인은 온에 휩쓸리는 것을 극도로 경계한다. 이러한 일본인의 특징은 그들의 언어에서 잘 나타난다.기노도쿠 氣の毒(곧 독이 든 감정)라는 말은 thank you / i'm sorry / I feel like a hell 등으로 번역되기도 하지만 또한 그 중의 어떤 말에도 해당되지 않는다. 그것은 온을 받으면서도 느끼는 마음이 편치만은 않음을 표현하는 말이다. 이 외에도 아리가토/스미마센등도 은혜를 받아 곤란하다는 심정을 표현한다. 이보다 훨씬 강한 표현은가타지케나이로서 이 말은 당신은 당신이 받은 각별한 은혜에 의하여 욕을 당하고 모욕을 받았다-당신은 그런 은혜를 받을 가치가 없기 때문에-는 사실을 의미한다고 씌여있다. 이 말을 하게 됨으로써 온을 받음으로써 느끼게 되는 부끄러움을 입으로 고백하는 것이다. 이러한 표현들은 어떤 개괄적인 논의보다도 더욱더 온의 힘을 잘 말해주고 있다. 일본인은 끊임없이 상반되는 기분을 품으면서 온을 입고 있으며, 일단 지워진 부채가 아무리 사소한 것일지라도 그것을 불쾌하게 느끼는 것은 일본인에게 있어 매우 훌륭한 태도이다. 하지만 그것을 후일에 자신의 목적을 성취하기 위한 수단이나 현재의 행동을 정당화하기 위해 이용하는 것은 결코 용서받을 수 없다.
  • 가격1,000
  • 페이지수7페이지
  • 등록일2004.07.12
  • 저작시기2004.07
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#260406
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니