본문내용
there is a lot of recognition given to people for being extremely busy.
때때로 그것은 이해하기 힘들지만 극도로 바쁜 것을 위해서 사람들에게 많은 인정이 준다.
It is almost like equating someone's value with how busy they are." Salyer says.
그것은 누군가의 가치를 그들이 얼마나 바쁜가로 동등하게 생각하는것과같다" 라고 샐러는 말한다.
A client of Salyer's said her co workers often came in on Monday mornings and talked about how many hors they had worked during the weekend.
샐러의 한 고객은 종종 자신의 동료가 월요일 아침에 출근해서는 주말 동안 그들이 얼마나 오래도록 일했는지에 대해 말한다고 했다.
The people who didn't work on Saturday of Sunday were viewed as less interested in their jobs.
토요일이나 일요일에 일하지 않은 사람들은 그들의 직업에 관심이 덜한 것으로 보여졌다.
"Some organizations reinforce overwork," she says.
"어떤 조직들은 초과근무를 강요한다" 그녀는 말한다.
"Learn to relax and not to neglect your private life."
긴장 푸는 방법을 배우고 당신의 사적인 삶을 무시하지 말라." 고 그녀는 말한다.
때때로 그것은 이해하기 힘들지만 극도로 바쁜 것을 위해서 사람들에게 많은 인정이 준다.
It is almost like equating someone's value with how busy they are." Salyer says.
그것은 누군가의 가치를 그들이 얼마나 바쁜가로 동등하게 생각하는것과같다" 라고 샐러는 말한다.
A client of Salyer's said her co workers often came in on Monday mornings and talked about how many hors they had worked during the weekend.
샐러의 한 고객은 종종 자신의 동료가 월요일 아침에 출근해서는 주말 동안 그들이 얼마나 오래도록 일했는지에 대해 말한다고 했다.
The people who didn't work on Saturday of Sunday were viewed as less interested in their jobs.
토요일이나 일요일에 일하지 않은 사람들은 그들의 직업에 관심이 덜한 것으로 보여졌다.
"Some organizations reinforce overwork," she says.
"어떤 조직들은 초과근무를 강요한다" 그녀는 말한다.
"Learn to relax and not to neglect your private life."
긴장 푸는 방법을 배우고 당신의 사적인 삶을 무시하지 말라." 고 그녀는 말한다.
소개글