실용 일어회화 - 한국음악과 일본음악의 비교
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

실용 일어회화 - 한국음악과 일본음악의 비교에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

가 양희은을 좋아하는 이유는 목소리 자체에 깊음과 감동이 있고, 감수성을 자극하는 선율과 가사로 씌여진 곡들을 많이 불렀기 때문이다. 요즘에 나오는 노래들의 가사들을 보면 함축성이 없이 이해하기 쉽고, 너무 직설적인 단어들이 많다. 그래서 별로 가슴에 와 닿지가 않는다.. 내가 다른 사람들보다 감수성이 많은 것은 사실이다..
양희은은.. 호소력이 최고이다,,
눈물을 흘리면서 부르지도 않는데.. 백구를 들으면.. 가슴에서 뜨거운 것이 올라오면서 슬프고..
아침이슬을 들으면 화염병을 던져야 할 것 같고..
한계령을 들으면.. 속세를 떠나야 할 것 같은 기분이 든다..
“저 산은 내게 우지마라 우지마라하고..........저 산은 내게 잊으라 잊어버리라하고...”
“바람처럼 살다가고파..”
이틀 전에도 한계령을 들으면서 그렇게 많이 울었다.. 그녀의 목소리는 마음을 치유해주는 무언가가 있다.. 마음의 평온이...
음악이란.. 사람에게 어떠한 무언가를 전하지 않는다면 존재할 이유가 없다고 생각한다.
전하지 않는 노래는 감동을 줄수 없고, 감동을 줄수 없는 노래는 그저 중얼거림에 지나지 않는게 아닐까?
감동이 느껴지는 음악이야말로 진정한 음악이 아닐까...?
  • 가격1,300
  • 페이지수4페이지
  • 등록일2013.03.03
  • 저작시기2012.6
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#832276
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니