|
ong)은 원문에는 없다.
公署:공공단체(公共團體)가 그 직무(職務)를 행(行)하는 사무소(事務所). 마을
署,殺沛令,大開城門,迎邦入城。
수솔자제입공서 살패령 대개성문 영방입성.
부로들은 곧 자제를 인솔하고 관청에 가서
蕭、曹同衆共議
|
- 페이지 12페이지
- 가격 4,000원
- 등록일 2011.09.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
없음
|
- 페이지 11페이지
- 가격 4,000원
- 등록일 2011.09.24
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
ng)이다.
之人,而遷徙之徒也。
材能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、頓之富 材能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、頓之富는 원문에 없다.
.
足行伍之閑,起阡陌之中,率罷散 疲弊의 원문은 罷散이다.
之卒,將數百之衆,轉而
|
- 페이지 9페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2011.10.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
없음
|
- 페이지 12페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2011.09.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
물으면 반드시 행방을 알 것입니다.”
王差人上,召沛公。
패왕차인파상 소패공.
패왕[항우]은 사람을 파강가에 보내서 패공을 불렀다.
只見張良聞知,急使人說與沛公可早來,如王問錢糧事,但云張良盡知。
지견장량문지 급사인설여패공
|
- 페이지 13페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2011.10.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|