시내암의 수호전 10회 11회 12회 한문 및 한글번역
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
해당 자료는 10페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
10페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

시내암의 수호전 10회 11회 12회 한문 및 한글번역에 대한 보고서 자료입니다.

목차

제십회 주귀수정시호전 임충설야상양산
10회 주귀는 물정자에서 신호화살을 쏘고 임충은 눈덮힌 밤에 양산에 오르다
제십일회 양산박임충락초 변경성양지매도
수호지 11회 양산박의 임충이 산적패가 되며 변경성에서 양지가 칼을 팔다
제십이회 청면수북경투무 급선봉동곽쟁공
수호전 12회 청면수 양지는 북경에서 무예 시합을 하고 급선봉은 동곽에서 공로를 다투다

본문내용

)방앗간 ② 정미소
放 [fangd] ①내기하다 ②(돈을) 걸다
원래 본현의 대장장이 출신이다. 뒤에 방앗간을 열고 소를 잡아 내기를 했다.
雖然仗義, 只有些心地窄; 也學得一身好武藝。
수연장의 지유사심지편착 야학득일신호무예
仗 [zhangyi] ①정의(正義)를 좇아 행동하다 ②의기를 중히 여기다 ③정의를 받들다
비록 의리를 받들지만 단지 마음이 좁았다. 한 좋은 무예를 배웠다.
那朱仝, 雷橫, 兩個專管擒拿賊盜。
나주동 뇌횡 양개전관금나적도
저 주동과 뇌횡 양사람은 온전히 도적 잡기만 관활했다.
當日, 知縣呼喚兩個上廳來, 聲了, 取臺旨。
당일 지현호환양개상청래 성료야 취대지
당일에 지현은 두명 대청을 불러 예 하고 인사하며 대지를 취했다.
知縣道:「我自到任以來, 聞知本府濟州管下所屬水梁山泊賊盜, 聚衆打劫, 拒敵官軍。亦恐各村盜賊倡狂, 小人甚多。今喚等兩個, 休辭辛苦, 與我將帶本管士兵人等, 一個出西門, 一個出東門, 分投巡捕。若有賊人, 隨卽剿獲申解。不可擾動民。體知東溪村山上有株大紅葉樹, 別處皆無, 們衆人採幾片來縣里呈納, 方表們曾巡到那裏。若無紅葉, 便是汝等虛妄, 定行責罰不恕。」
지현도 아자도임이래 문지본부제주관하소속수향양산백적도 취중타겁 거적관군 역공각향촌도적창광 소인심다 금환니등양개 휴사신고 여아장대본관사병인등 일개출서문 일개출동문 분투순포 약유적인 수즉초획신해 불가요동향민 체지동계촌산상유주대홍엽수 별처개무 니문중인채기편래현리정납 방표니문증순도나리 약무홍엽 변시여등허망 정행책벌불서
申解 [shnji] ①설명(하다) ②전달하다 ③해명(하다)
呈納:물건을 보내어 바침
虛妄:거짓이 많아서 미덥지 않음
지현이 말했다. “내가 부임한 이래로 본부 제주관할에 소속된 수향 양산박 도적들을 듣기에 대중을 모아 겁탈하고 관군을 대적했다. 또 각 향촌의 도적이 창궐하며 소인이 매우 많을까 두렵다. 지금 너희들 두명을 불러서 고행을 사양하지 말고 내 장수는 본관 사병들과 한명이 서문에 나가고 한명은 동문으로 나눠 나눠 순찰 체포하러 가라. 만약 도적이 있으면 곧 체포해 설명하라. 고을 백성을 소란하게 하지 말라. 동계촌위에 붉은 홍색 잎 나무 그루터기가 있어 다른 곳은 없으니 너희들 여러명은 몇 현마을에서 바치게 하며 너희들이 일찍이 저곳에서 순찰을 하라. 만약 홍색 잎이 있으면 곧 너희들은 허망한 것이니 반드시 벌로 책망해 용서가 없게 하라.”
兩個都領了臺旨, 各自回歸, 點了本管士兵, 分投自去巡察。
양개도령료대지 각자회귀 점료본관사병 분투자거순찰
두명 모두 대지를 수령하고 각자 돌아가 본관 사병을 점검해 나눠 스스로 순찰을 갔다.
不說朱仝引人出西門, 自去巡捕。
불설주동인인출서문 자거순포
주동은 사람들을 이끌고 서문을 나와 스스로 순찰 체포하러 감을 설명하지 않겠다.
只說雷橫當引了二十個士兵出東門, 繞村巡察, 遍地裏走了一遭, 回來到東溪村山上, 衆人採了那紅葉, 就下村來。
지설뇌횡당만인료이십개사병출동문 요촌순찰 편지리주료일조 회래도동계촌산상 중인채료나홍엽 취하촌래
遍地 [biandi] ① 도처 ② 곳곳
단지 뇌횡은 저녁에 20개 사명을 이끌고 동문을 나와 마을을 둘러싸고 순찰해 한번 도처를 달려 동계촌 산에 돌아와 여러 사람은 홍색 잎을 채집해 마을에 내려갔다.
行不到三二里, 早到靈官廟前, 見殿門不關。
행부도삼이리 조도영관묘전 견전문불관
2,3리를 못가서 일찍 영관묘앞에 도달해 전문이 빗장이 채우지 않음을 보았다.
雷橫道:「這殿裏又沒有廟祝, 殿門不關, 莫不有人在裏面?我們直入去看一看。」
뇌횡도 저전리우몰유묘축 전문불관 막불유알인재리면마 아문직입거간일간
廟祝:神官, 종묘를 지키는 사람
뇌횡이 말했다. “이 전안에 또 신관이 없고 전문도 빗장이 채워지지 않으니 나쁜 사람이 안에 있음이 아닌가? 우리들이 곧장 가서 한번 보겠다.”
衆人拿着火, 一齊照將入來。
중인나착화 일제조장입래
여러 사람이 불을 붙이며 들고 일제히 비추며 들어갔다.
只見供上赤條條地睡着一個大漢。
지견공탁상적조조지수착일개대한
단지 탁자위에 벌거벗고 자는 한 사내를 보았다.
天道又熱, 那漢子把些破衣裳團做一塊作枕頭, 枕在項下, 的沈睡着了在供上。
천도우열 나한자파사파의상단주일괴작침두 침재항하 간간적심수착료재공탁상
(코 골 한; -총17획; han,han)의 원문은 (코 고는 소리 후; -총19획; hou)이다.
날씨가 또 덥고 사내가 헤진 의상에 한덩어리가 되어 베개가 되어 침상 목아래에 드르렁 깊이 탁자위에서 잠들어 있었다.
雷橫看了道:「好怪!好怪!知縣相公神明!原來這東溪村眞個有賊!」
뇌횡간료도 호괴 호괴 지현상공특신명 원래저동계촌진개유적
神明 [shenming] ①천지신명 ②(사람의) 정신 (상태) ③(신처럼) 극히 지혜롭다 ④한무제(漢武帝)가 세운 대각(臺閣)의 이름
뇌횡이 보고 말했다. “매우 괴이하다! 특이해! 지현상공께서 신처럼 극히 지혜롭구나! 원래 동계촌에 진짜 도적이 있다.”
大喝一聲, 那漢却待要, 被二十個士兵一齊向前, 把那漢子一條索子, 押出廟門, 投一個保正莊上來。
대갈일성 나한각대요쟁찰 피이십개사병일제향전 파나한자일조삭방자 압출묘문 투일개보정장상래
挫의 원문은 (뺄 찰; -총4획; zha,za,zha)이다
[zhngzha] ①힘써 버티다 ②발버둥치다 ③발악하다
크게 한번 소리를 지르고 저 사내는 발버둥치며 20명 사병이 일제히 앞을 향하니 사내는 밧줄로 끌려 사당문을 나와 한명 보정이 마을로 왔다.
不是投那個去處, 有分:東溪村裏, 聚三四籌好漢英雄;城縣中, 尋十萬貫金珠寶貝。
불시투나개거처 유분교 동계촌리 취삼사주호한영웅 운성현중 심십만관금주보패
거처로 가려고 함이 아니라 이런 분교가 있다. 동계촌 안에 3,4명 사내와 영웅이 모인다. 운성현안에 10만관 금, 구슬, 보물을 찾다.
正是:天上星來聚會, 人間地煞得相逢。
정시 천상강성래취회 인간지살득상봉
(별 이름, 북두성 강; -총10획; gang)
地煞 [disha] ①지살신(地煞神) ②흉신 악귀 ③나쁜 세력 ④(풍수상의) 악신(惡神)
바로 이와 같다. 하늘위에 북두성이 모이고 인간세상에서 지살성이 만난다.
畢竟雷橫拿住那漢, 投解甚處來, 且聽下回分解。
필경뇌횡나주나한 투해심처래 차청하회분해
마침내 뇌횡이 어떤 사내를 잡았는지 어느 곳에 가는지 아래 13회 부분의 해설을 들어보자.

키워드

수호지,   임충,   주귀,   수정,   양산박,   변경성,   청면수,   양지,   급선봉,   수호전
  • 가격12,000
  • 페이지수65페이지
  • 등록일2017.01.15
  • 저작시기2017.1
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1016408
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니