
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
14
-
15
-
16
-
17
-
18
-
19
-
20
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
32
-
33
-
34
-
35
-
36
-
37
-
38
-
39
-
40
-
41
-
42
-
43
-
44
-
45
-
46
-
47
-
48
-
49
-
50
-
51
-
52
-
53
-
54
-
55
-
56


본문내용
이가 전보를 접한 뒤에 오원방대표를 보러 가서 원세개 비밀 전보중 일을 담론해 오원방 대표는 다시 손문총통에게 전보를 쳤다.
孫總統微微一笑, 遂命秘書擬好電文, 卽致袁總理道:
손총통미미일소 수명비서의호전문 즉치원총리도
손문총통은 한번 미소를 띠며 곧 비서에게 전보문서를 쳐 원총리에게 전하게 했다.
北京袁總理鑒:文前日抵, 諸同志屬組臨時政府, 文義不容辭, 只得暫時擔任。
북경원총리감 문전일저호 제동지속조임시정부 문의불용사 지득잠시담임
북경 원총리 보십시오. 제가 전에 호강에 이르러서 여러 동지가 임시정부를 조직해 문장뜻은 용납할 수 없으니 부득불 잠시 맡게 했습니다.
公方以旋乾轉坤自任, 卽知億兆屬望, 惟目前地位, 尙不能不引嫌自避, 故文暫時承乏, 而虛位以待之心, 終可大白於將來。
공방이선건전곤자임 즉지억조속망 유목전지위 상불능불인혐자피 고문잠시승폄 이허위이대지심 종가대백어장래
旋乾轉坤:천지를 뒤집는다는 뜻으로, 나라의 큰 난을 평정함
承乏 [chengfa] 人材가 없어서 재능이 없는 사람이 벼슬을 얻어 하다
大白 [dabai] ① 백악(白堊) ② (진상이) 명백히 밝혀지다 ③ 소석회(消石灰) ④ 술잔
공은 천지를 뒤집듯 나라의 난리를 평정해 억조에서 바람을 알고 눈앞의 지위로 아직 혐의로 자신이 피신할 수 있으므로 저는 잠시 재능이 없지만 벼슬을 하고 지위를 비워 놓고 기다리니 종내 장래에 명백해질 것입니다.
望早定大計, 以慰四萬萬人之渴望。
망조정대계 이위사만만인지갈망
조기에 큰 계책을 결정해 4억명 인민 갈망을 위로하시기 바랍니다.
原來袁總理的密電中, 是要孫中山讓位與他, 他肯贊成共和, 推室, 做一出民國開幕的新。
원래원총리적밀전중 시요손중산양위여타 타재긍찬성공화 추번청실 주일출민국개막적신희
원래 원총리의 비밀 전보중에 손중산이 타인에게 양위한다면 그는 공화제를 찬성해 청나라 황실을 뒤집어 엎고 민국이 개막하는 새로운 연극을 만들것이라고 했다.
孫中山顧全大局, 竟坦白無私, 甘心讓位。
손중산고전대국 경탄백무사 감심양위
全 [guquan] 만전을 기하다
坦白 [tnbai] ① 담백(淡白)하다 ② (자기의 결점·잘못 따위를) 솔직하게 말하다 ③ 솔직하다 ④ 숨김없이 고백하다
손중산은 대국을 돌아보고 만전을 기해 마침내 담백해 사심이 없어 달게 양위하려고 했다.
於是這位袁總理, 遂放膽做去, 演出許多把來。
어시저위원총리 수방담주거 연출허다파희래
把 [bxi] ① 곡예 ② 속임수 ③ 잡기(雜技) ④ 흉계
이에 이 원세개총리는 곧 마음을 놓고 많은 흉계를 연출해 내었다.
曾記得古詩一首, 好移贈老袁, 詩句便是:
증기득고시일수 흔호이증노원 시구변시
移 [yizeng] 남에게 받은 선물을 다시 다른 사람에게 선물하다
일찍이 고대 시 한수를 기억해내 많이 원세개에게 선물해 주려고 하니 시구절은 곧 이와 같다.
周公恐懼流言日, 王莽謙恭下士時。
주공공구유언일 왕망겸공하사시
주공은 유언비어를 날마다 두려워하고 왕망은 겸손하게 선비를 대우할 때가 있었다.
若是當年身便死, 一生眞僞有誰知?
약시당년신변사 일생진위유수지
만약 그 해에 그가 죽었다면 평생 진위를 누가 알겠는가?
畢竟袁總理如何處置, 且待下回表明。
필경원총리여하처치 차대하회표명
마침내 원총리가 어찌 처치할지 아래 5회의 표명을 기다려보자.
南北議和, 而孫中山航海來華, 卽組織臨時政府, 似乎行之太急, 然非有此倉猝之組織, 則選議員、開國會, 待諸何時?
남북의화 이손중산항해래화 즉조직임시정부 사호행지태급 연비유차창졸지조직 즉선의원 개국회 대저하시
남북이 화친을 논의하는데 손중산은 항해해 중국에 와서 임시정부를 조직하는 시행이 너무 급하나 이렇게 갑자기 조직하여 의원 선출하고 국회를 열지 않으면 어느 시기를 기다리겠는가?
延長一日, 則中國卽不安一日, 且若國會果成, 南北必大肆運動, 不免有道旁築室之嫌, 此組織南京政府, 不可謂非南方黨人之捷足也。
연장일일 즉중국즉불안일일 차약국회과성 남북필대사운동 불면유도방축실지혐 차조직남경정부 불가위비남방당인지첩촉야
*築室道旁 無時可成 : 길가에 집을 지으면서 집을 어떻게 지을 것인가를 행인들에게 물어보면 저마다 의견이 달라서 집을 제대로 지을 수 없다는 것으로, 정책을 결정함에 있어서 異見이 너무 많아 결론을 내지 못함을 비유하는 말이다. 우리 속담의 ‘사공이 많으면 배가 산으로 간다.’는 말과 같다. [同義語] 作舍道傍 三年不成 (通鑑節要 卷之二十九,
하루 연장하면 중국은 하루 불안할 것이고 또 국회가 과연 성공하면 남북이 반드시 크게 운동을 할 것이니 길 옆에서 행인에게 물어 집을 못짓는 혐의를 면하기 어려우니 이렇게 남경정부를 조직함은 남방 당파가 족히 민첩해서이다.
唐代表議和被斥, 卽行辭職, 看似袁、唐暗中衝突, 實仍一致進行。
당대표의화피척 즉행사직 간사원 당암중충돌 실잉일치진행
당소이 대표가 화친을 논의하다가 쫓겨나 사직하니 보기에 원세개와 당소이가 몰래 충돌하는 듯하나 실제 일치해 진행하였다.
袁總理心中, 本挾一惟我獨尊之見, 意欲借共和捷徑, 爲皇帝之過渡, 旣避逆之惡名, 復得中外之美譽, 種種作用, 無非期達目的, 唐代表輩, 實爲所利用耳。
원총리심중 본협일유아독존지견 의욕차공화첩경 위황제지과도 기피찬역지악명 부득중외지미예 종종작용 무비기달목적 당대표배 실위소리용이
過渡:어느 단계에서 새로운 단계로 옮아가거나 바뀌어 가는 도중
원총리 마음은 본래 한번 내가 홀로 존귀해져야하는 견해가 있고 뜻은 공화의 지름길을 빌려 과도기 황제가 되려고 하니 찬역의 악명을 이미 피하고 다시 안팎에 명예를 얻으니 각종 작용은 목적을 도달을 바람이며 당소이 대표 부리는 실제 이용당했을 뿐이다.
北伐一段, 寫得如火如, 初不値老袁一。
북벌일단 사득여화여도 초불치노원일신
(비웃을 신; -총9획; shen)
如火如 [ru hu ru tu] ① 불이 활활 타오르는 것 같고, 띠꽃이 흐드러진 것 같다 ② 새빨갛다 ③ 기세가 왕성하다 ④ 기세등등하다
북벌의 한 단락은 쓰기에 불과 같고 기세등등해 초기에 원세개의 한번 비웃음을 샀다.
孫中山之甘心讓位, 亦知南北之未必相敵, 經著書人一一來, 不但事實了然, 卽如各人心理, 亦躍然紙上。
손중산지감심양위 역지남북지미필상적 경저서인일일서래 부단사실료연 즉여각인심리 역약연지상
손중산이 달게 양위를 함은 또 남북에서
孫總統微微一笑, 遂命秘書擬好電文, 卽致袁總理道:
손총통미미일소 수명비서의호전문 즉치원총리도
손문총통은 한번 미소를 띠며 곧 비서에게 전보문서를 쳐 원총리에게 전하게 했다.
北京袁總理鑒:文前日抵, 諸同志屬組臨時政府, 文義不容辭, 只得暫時擔任。
북경원총리감 문전일저호 제동지속조임시정부 문의불용사 지득잠시담임
북경 원총리 보십시오. 제가 전에 호강에 이르러서 여러 동지가 임시정부를 조직해 문장뜻은 용납할 수 없으니 부득불 잠시 맡게 했습니다.
公方以旋乾轉坤自任, 卽知億兆屬望, 惟目前地位, 尙不能不引嫌自避, 故文暫時承乏, 而虛位以待之心, 終可大白於將來。
공방이선건전곤자임 즉지억조속망 유목전지위 상불능불인혐자피 고문잠시승폄 이허위이대지심 종가대백어장래
旋乾轉坤:천지를 뒤집는다는 뜻으로, 나라의 큰 난을 평정함
承乏 [chengfa] 人材가 없어서 재능이 없는 사람이 벼슬을 얻어 하다
大白 [dabai] ① 백악(白堊) ② (진상이) 명백히 밝혀지다 ③ 소석회(消石灰) ④ 술잔
공은 천지를 뒤집듯 나라의 난리를 평정해 억조에서 바람을 알고 눈앞의 지위로 아직 혐의로 자신이 피신할 수 있으므로 저는 잠시 재능이 없지만 벼슬을 하고 지위를 비워 놓고 기다리니 종내 장래에 명백해질 것입니다.
望早定大計, 以慰四萬萬人之渴望。
망조정대계 이위사만만인지갈망
조기에 큰 계책을 결정해 4억명 인민 갈망을 위로하시기 바랍니다.
原來袁總理的密電中, 是要孫中山讓位與他, 他肯贊成共和, 推室, 做一出民國開幕的新。
원래원총리적밀전중 시요손중산양위여타 타재긍찬성공화 추번청실 주일출민국개막적신희
원래 원총리의 비밀 전보중에 손중산이 타인에게 양위한다면 그는 공화제를 찬성해 청나라 황실을 뒤집어 엎고 민국이 개막하는 새로운 연극을 만들것이라고 했다.
孫中山顧全大局, 竟坦白無私, 甘心讓位。
손중산고전대국 경탄백무사 감심양위
全 [guquan] 만전을 기하다
坦白 [tnbai] ① 담백(淡白)하다 ② (자기의 결점·잘못 따위를) 솔직하게 말하다 ③ 솔직하다 ④ 숨김없이 고백하다
손중산은 대국을 돌아보고 만전을 기해 마침내 담백해 사심이 없어 달게 양위하려고 했다.
於是這位袁總理, 遂放膽做去, 演出許多把來。
어시저위원총리 수방담주거 연출허다파희래
把 [bxi] ① 곡예 ② 속임수 ③ 잡기(雜技) ④ 흉계
이에 이 원세개총리는 곧 마음을 놓고 많은 흉계를 연출해 내었다.
曾記得古詩一首, 好移贈老袁, 詩句便是:
증기득고시일수 흔호이증노원 시구변시
移 [yizeng] 남에게 받은 선물을 다시 다른 사람에게 선물하다
일찍이 고대 시 한수를 기억해내 많이 원세개에게 선물해 주려고 하니 시구절은 곧 이와 같다.
周公恐懼流言日, 王莽謙恭下士時。
주공공구유언일 왕망겸공하사시
주공은 유언비어를 날마다 두려워하고 왕망은 겸손하게 선비를 대우할 때가 있었다.
若是當年身便死, 一生眞僞有誰知?
약시당년신변사 일생진위유수지
만약 그 해에 그가 죽었다면 평생 진위를 누가 알겠는가?
畢竟袁總理如何處置, 且待下回表明。
필경원총리여하처치 차대하회표명
마침내 원총리가 어찌 처치할지 아래 5회의 표명을 기다려보자.
南北議和, 而孫中山航海來華, 卽組織臨時政府, 似乎行之太急, 然非有此倉猝之組織, 則選議員、開國會, 待諸何時?
남북의화 이손중산항해래화 즉조직임시정부 사호행지태급 연비유차창졸지조직 즉선의원 개국회 대저하시
남북이 화친을 논의하는데 손중산은 항해해 중국에 와서 임시정부를 조직하는 시행이 너무 급하나 이렇게 갑자기 조직하여 의원 선출하고 국회를 열지 않으면 어느 시기를 기다리겠는가?
延長一日, 則中國卽不安一日, 且若國會果成, 南北必大肆運動, 不免有道旁築室之嫌, 此組織南京政府, 不可謂非南方黨人之捷足也。
연장일일 즉중국즉불안일일 차약국회과성 남북필대사운동 불면유도방축실지혐 차조직남경정부 불가위비남방당인지첩촉야
*築室道旁 無時可成 : 길가에 집을 지으면서 집을 어떻게 지을 것인가를 행인들에게 물어보면 저마다 의견이 달라서 집을 제대로 지을 수 없다는 것으로, 정책을 결정함에 있어서 異見이 너무 많아 결론을 내지 못함을 비유하는 말이다. 우리 속담의 ‘사공이 많으면 배가 산으로 간다.’는 말과 같다. [同義語] 作舍道傍 三年不成 (通鑑節要 卷之二十九,
하루 연장하면 중국은 하루 불안할 것이고 또 국회가 과연 성공하면 남북이 반드시 크게 운동을 할 것이니 길 옆에서 행인에게 물어 집을 못짓는 혐의를 면하기 어려우니 이렇게 남경정부를 조직함은 남방 당파가 족히 민첩해서이다.
唐代表議和被斥, 卽行辭職, 看似袁、唐暗中衝突, 實仍一致進行。
당대표의화피척 즉행사직 간사원 당암중충돌 실잉일치진행
당소이 대표가 화친을 논의하다가 쫓겨나 사직하니 보기에 원세개와 당소이가 몰래 충돌하는 듯하나 실제 일치해 진행하였다.
袁總理心中, 本挾一惟我獨尊之見, 意欲借共和捷徑, 爲皇帝之過渡, 旣避逆之惡名, 復得中外之美譽, 種種作用, 無非期達目的, 唐代表輩, 實爲所利用耳。
원총리심중 본협일유아독존지견 의욕차공화첩경 위황제지과도 기피찬역지악명 부득중외지미예 종종작용 무비기달목적 당대표배 실위소리용이
過渡:어느 단계에서 새로운 단계로 옮아가거나 바뀌어 가는 도중
원총리 마음은 본래 한번 내가 홀로 존귀해져야하는 견해가 있고 뜻은 공화의 지름길을 빌려 과도기 황제가 되려고 하니 찬역의 악명을 이미 피하고 다시 안팎에 명예를 얻으니 각종 작용은 목적을 도달을 바람이며 당소이 대표 부리는 실제 이용당했을 뿐이다.
北伐一段, 寫得如火如, 初不値老袁一。
북벌일단 사득여화여도 초불치노원일신
(비웃을 신; -총9획; shen)
如火如 [ru hu ru tu] ① 불이 활활 타오르는 것 같고, 띠꽃이 흐드러진 것 같다 ② 새빨갛다 ③ 기세가 왕성하다 ④ 기세등등하다
북벌의 한 단락은 쓰기에 불과 같고 기세등등해 초기에 원세개의 한번 비웃음을 샀다.
孫中山之甘心讓位, 亦知南北之未必相敵, 經著書人一一來, 不但事實了然, 卽如各人心理, 亦躍然紙上。
손중산지감심양위 역지남북지미필상적 경저서인일일서래 부단사실료연 즉여각인심리 역약연지상
손중산이 달게 양위를 함은 또 남북에서
추천자료
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 7회 8회 9회 한문 및 한글번역
채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 10회 11회 12회 한문 및 한글번역
채동번의 중국역사소설 전한통속연의 82회 83회 84회 한문 및 한글번역
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 16회 17회 18회 한문 및 한글번역
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 28회 29회 30회 한문 및 한글번역
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 13회 14회 15회 한문 및 한글번역
채동번의 당나라역사소설 당사통속연의 76회 77회 78회 한문 및 한글번역
채동번의 중화민국역사소설 민국통속연의 상 1회 2회 3회 한문 및 한글번역
채동번의 중국 중화민국 역사소설 민국통속연의상 7회 8회 9회 52페이지 한문 원문 및 한글 번역
소개글