목차
서점탕
조해산
흑함
선독고 선풍산 단대극환 산치인탕 저미고 무가사시산
인치산 사치산 단선퇴탕 주천산 독성산 토혈환
고우잠산 우황단
해백탕 삼황숙애탕 이삼탕 위애산
조해산
흑함
선독고 선풍산 단대극환 산치인탕 저미고 무가사시산
인치산 사치산 단선퇴탕 주천산 독성산 토혈환
고우잠산 우황단
해백탕 삼황숙애탕 이삼탕 위애산
본문내용
經煉이면 聞之도 不可어던 而服之乎아?
탯줄, 동변, 크게 더러운 소똥의 종류는 불에 달구워 단련함을 경과하지 않으면 듣기도 불가능한데 하물며 복용하겠는가?
牛蠶散 牛黃丹은 目黃 便閉而膿不乾이오.
고우잠산 우황단은 눈이 황색이고 대변이 막히고 농이 마르지 않음을 치료한다.
古牛蠶散
고우잠산
牛蒡子 五錢 蠶 二錢半 入紫草 三莖하야 煎服이니라.
고우잠산은 우방자 20g, 백강잠 10g에 자초 3줄기를 넣어서 달여 복용한다.
治痘 早微熱 晩大熱하며 目黃 脇動 身熱 手冷하야 發甚如驚이니라.
고우잠산은 두진에 이른 미열 늦게 대열함과 눈의 황색, 옆구리 동요, 신열, 손이 차서 경련처럼 발생이 심함을 치료한다.
惟虛寒者면 忌用이니라.
허한하면 사용을 삼간다.
牛黃丹
우황단
牛黃 一錢 生大黃 寒水石 升麻 各五錢 粉霜 朱砂 各五分을 爲末하라.
우황단은 우황 4g,생대황, 한수석, 승마 각각 20g, 분상, 주사 각각 2g을 가루낸다.
蜜丸 黍米大하야 每十丸을 量兒加減호대 人蔘 或紫草 薄荷 煎湯으로 下니라.
좁쌀크기만하게 꿀로 환을 만들어서 매번 10환을 소아를 헤아려 가감하되 인삼 혹은 자초 박하 달인 탕으로 연하한다.
治痘出에 大便不通하며 瘡中의 膿水不乾이니라.
우황단은 두진이 나옴에 대변이 소통하지 않으며 창 속에 농물이 아직 마르지 않음을 치료한다.
白湯 熟艾湯은 口渴 下利而血相雜이라.
해백탕과 삼황숙애탕은 구갈 하리하고 혈이 상잡함을 치료한다.
白湯
해백탕
白 半盞 豆 一盞 山梔 十枚를 水煮하라.
해백탕은 해백 반잔, 두시 1잔 산치자 10매를 물에 달인다.
白이 爛後에 量兒大小服之하야 以去惡積이니라.
해백이 문드러진 뒤에 소아의 크기를 헤아려 복용하여 악성 적을 제거한다.
治痘疹身熱 下利黃赤膿血이니라.
두진 신열, 황적색 농혈을 하리함을 치료한다.
參黃熟艾湯
삼황숙애탕
黃芩 黃連 黃栢 熟艾 各等分을 水煎服이니 或加 米 紫草 甘草면 亦好라.
삼황숙애탕은 황금, 황련, 황백, 숙애 각각 같은 분량을 물에 달여 복용하니 혹은 찹쌀, 자초, 감초를 더해도 또한 좋다.
治痘瘡이 正出하야 似收未收하며 下利黃臭膿血하며 身熱 大渴하니라.
삼황숙애탕은 두창이 바로 나와서 거두어진 듯하나 아직 수렴하지 않고 황색 냄새나는 농혈을 하리하고 신열 크게 구갈함을 치료한다.
宜此湯으로 以解其毒이니라.
삼황숙애탕으로 독을 풀음이 의당하다.
身熱經日에 喜二參이오.
마마의 신열이 하루를 지나도록 해열하지 못하면 이삼탕을 잘 복용한다.
二參湯
이삼탕
柴胡 麥門冬 人蔘 玄蔘 甘草 各等分 草龍膽 減半을 水煎服하야 熱退卽止니라.
이삼탕은 시호, 맥문동, 인삼, 현삼, 감초 각각 같은 분량 초용담 반분량을 물에 달여 복용하고 열이 물러나면 그친다.
治痘壯熱하야 經日不除니라.
두진 장열이 오랜 날을 경과하여 제거되지 않음을 치료한다.
胃冷吐瀉면 愛蘇葉이라.
위가 차고 구토 설사하면 소엽을 아낀다.
胃愛散
위애산
米 一兩 丁香 十六箇 木瓜 三分 藿香 蘇葉 甘草 各一分을 爲末하라.
찹쌀 40g, 정향 16개, 모과 1.2g, 곽향, 소엽, 감초 각각 0.4g을 가루낸다.gg
每一錢 或五分을 粟米 子 煎湯으로 下니라.
매번 위애산 4g 혹은 2g을 좁쌀 조각자 달인 탕으로 연하한다.
治痘出하고 嘔吐 泄瀉 煩渴 胃中虛冷이니라.
위애산은 두진이 나오고 구토 설사 번갈하고 위 속이 허랭함을 치료한다.
噫라 寧醫十男子이언정 莫醫一婦人이오.
아아! 차라리 10남자를 치료할것이지 한 부인을 치료하지 말라.
寧醫十婦人이언정 莫醫一小兒요.
차라리 10부인을 치료하지 1소아를 치료하지 말라.
寧醫十小兒이언정 莫醫一老兒라 하니라.
차라리 10소아를 치료하지 한 노인을 치료하지 말라고 하였다.
탯줄, 동변, 크게 더러운 소똥의 종류는 불에 달구워 단련함을 경과하지 않으면 듣기도 불가능한데 하물며 복용하겠는가?
牛蠶散 牛黃丹은 目黃 便閉而膿不乾이오.
고우잠산 우황단은 눈이 황색이고 대변이 막히고 농이 마르지 않음을 치료한다.
古牛蠶散
고우잠산
牛蒡子 五錢 蠶 二錢半 入紫草 三莖하야 煎服이니라.
고우잠산은 우방자 20g, 백강잠 10g에 자초 3줄기를 넣어서 달여 복용한다.
治痘 早微熱 晩大熱하며 目黃 脇動 身熱 手冷하야 發甚如驚이니라.
고우잠산은 두진에 이른 미열 늦게 대열함과 눈의 황색, 옆구리 동요, 신열, 손이 차서 경련처럼 발생이 심함을 치료한다.
惟虛寒者면 忌用이니라.
허한하면 사용을 삼간다.
牛黃丹
우황단
牛黃 一錢 生大黃 寒水石 升麻 各五錢 粉霜 朱砂 各五分을 爲末하라.
우황단은 우황 4g,생대황, 한수석, 승마 각각 20g, 분상, 주사 각각 2g을 가루낸다.
蜜丸 黍米大하야 每十丸을 量兒加減호대 人蔘 或紫草 薄荷 煎湯으로 下니라.
좁쌀크기만하게 꿀로 환을 만들어서 매번 10환을 소아를 헤아려 가감하되 인삼 혹은 자초 박하 달인 탕으로 연하한다.
治痘出에 大便不通하며 瘡中의 膿水不乾이니라.
우황단은 두진이 나옴에 대변이 소통하지 않으며 창 속에 농물이 아직 마르지 않음을 치료한다.
白湯 熟艾湯은 口渴 下利而血相雜이라.
해백탕과 삼황숙애탕은 구갈 하리하고 혈이 상잡함을 치료한다.
白湯
해백탕
白 半盞 豆 一盞 山梔 十枚를 水煮하라.
해백탕은 해백 반잔, 두시 1잔 산치자 10매를 물에 달인다.
白이 爛後에 量兒大小服之하야 以去惡積이니라.
해백이 문드러진 뒤에 소아의 크기를 헤아려 복용하여 악성 적을 제거한다.
治痘疹身熱 下利黃赤膿血이니라.
두진 신열, 황적색 농혈을 하리함을 치료한다.
參黃熟艾湯
삼황숙애탕
黃芩 黃連 黃栢 熟艾 各等分을 水煎服이니 或加 米 紫草 甘草면 亦好라.
삼황숙애탕은 황금, 황련, 황백, 숙애 각각 같은 분량을 물에 달여 복용하니 혹은 찹쌀, 자초, 감초를 더해도 또한 좋다.
治痘瘡이 正出하야 似收未收하며 下利黃臭膿血하며 身熱 大渴하니라.
삼황숙애탕은 두창이 바로 나와서 거두어진 듯하나 아직 수렴하지 않고 황색 냄새나는 농혈을 하리하고 신열 크게 구갈함을 치료한다.
宜此湯으로 以解其毒이니라.
삼황숙애탕으로 독을 풀음이 의당하다.
身熱經日에 喜二參이오.
마마의 신열이 하루를 지나도록 해열하지 못하면 이삼탕을 잘 복용한다.
二參湯
이삼탕
柴胡 麥門冬 人蔘 玄蔘 甘草 各等分 草龍膽 減半을 水煎服하야 熱退卽止니라.
이삼탕은 시호, 맥문동, 인삼, 현삼, 감초 각각 같은 분량 초용담 반분량을 물에 달여 복용하고 열이 물러나면 그친다.
治痘壯熱하야 經日不除니라.
두진 장열이 오랜 날을 경과하여 제거되지 않음을 치료한다.
胃冷吐瀉면 愛蘇葉이라.
위가 차고 구토 설사하면 소엽을 아낀다.
胃愛散
위애산
米 一兩 丁香 十六箇 木瓜 三分 藿香 蘇葉 甘草 各一分을 爲末하라.
찹쌀 40g, 정향 16개, 모과 1.2g, 곽향, 소엽, 감초 각각 0.4g을 가루낸다.gg
每一錢 或五分을 粟米 子 煎湯으로 下니라.
매번 위애산 4g 혹은 2g을 좁쌀 조각자 달인 탕으로 연하한다.
治痘出하고 嘔吐 泄瀉 煩渴 胃中虛冷이니라.
위애산은 두진이 나오고 구토 설사 번갈하고 위 속이 허랭함을 치료한다.
噫라 寧醫十男子이언정 莫醫一婦人이오.
아아! 차라리 10남자를 치료할것이지 한 부인을 치료하지 말라.
寧醫十婦人이언정 莫醫一小兒요.
차라리 10부인을 치료하지 1소아를 치료하지 말라.
寧醫十小兒이언정 莫醫一老兒라 하니라.
차라리 10소아를 치료하지 한 노인을 치료하지 말라고 하였다.
소개글