본문내용
번역하여 그 작품만의 느낌을 살리는 것도 번역가의 엄청난 노력과 수고를 요하는데, 재번역작으로 본작의 느낌을 살리는 것은 거의 불가능 할 것이라 생각한다. 결국, 무지한 소비자의 입장에서 봇물처럼 쏟아져 나오는 지식들을 곧바로 수용하지 않고, 오역들을 체로 걸러내고 그를 역으로 꼬집어 낼 수 있을 정도의 지식을 배우는데 우리가 공부하는 목적이 있겠다.
추천자료
[독서치료][독서치료 원리][독서치료 과정][독서치료 사례][독서치료를 위한 도서선택]독서치...
강준만의 '입시전쟁 잔혹사'에 대한 독후감(A+서평)
이수광 작가의 [조선을 뒤흔든 16가지 살인사건, 조선여인 잔혹사]에 대한 분석
[읽기]국어과 읽기교육(읽기지도, 읽기학습)의 개념, 국어과 읽기교육(읽기지도, 읽기학습)의...
과정중심읽기지도(과정중심읽기교육)의 개념과 특징, 과정중심읽기지도(과정중심읽기교육)의 ...
[비판적 읽기][비판적 사고][비판적 읽기지도]비판적 사고의 정의, 비판적 사고의 특징, 비판...
읽기지도(읽기교육) 특성, 읽기지도(읽기교육) 조건, 읽기지도(읽기교육)와 교사역할, 읽기지...
읽기지도(읽기교육) 원리, 읽기지도(읽기교육) 관점, 읽기지도(읽기교육) 과정, 읽기지도(읽...
읽기교육(읽기지도)의 원리, 읽기교육(읽기지도)의 성격, 읽기교육(읽기지도)의 단계, 읽기교...
미디어 권력과 재벌, 특징, 종합편성채널, 재벌권력, 역사, 현황, 사례, 삼성, 삼성을 생각한...
입시전쟁 잔혹사를 읽고
영유아기의 읽기발달 중 여러학자의 읽기발달 단계가 있는데 그중 이영자, 이종숙의 읽기발달...
- 읽기 능력 발달 단계와 읽기 교육, 초기 독서 단계의 읽기 교육, 읽기 과정 지시자로서의 ...
조선 임금 잔혹사 독후감 감상문 서평 조민기