(Cause&Effect) 2. Earthquakes 번역
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

(Cause&Effect) 2. Earthquakes 번역에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

s the smallest vibrations on the surface of the Earth. They are trying to find ways to use knowledge about earthquakes to save lives and to help solve the world’s energy shortage. The Earth’s natural activity underground creates energy in the form of heat. Geothermal means earth heat.
지진학은 지진을 연구하는 학문이며, 지진학자들은 지진을 관찰하는 과학자들이다. 지진학은 우리에게 지진에 관한 가치 있는 지식을 제공해왔다. 그들의 장비는 지구 표면의 최소의 진동을 측정해준다. 그들은 지진에 관한 지식을 생명을 구하고 세계의 에너지 부족 문제 해결을 돕기 위해 사용한다. 지구 아래의 자연스러운 활동은 열 형태의 에너지를 만들어낸다. 지열은 지구의 열을 의미한다.
15. (line 113~116)
If seismologists could predict earthquakes, we could save about 20,000 human lives each year. Humans can control many things about nature, but they cannot control earthquakes.
만약 지진학자들이 지진을 예측할 수 있다면, 우리는 매년 20,000명 정도의 사람의 생명을 구할 수 있다. 인간은 자연에 관해 많은 것을 조종할 수 있지만, 지진을 조종하지는 못한다.
  • 가격1,000
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2011.02.08
  • 저작시기2011.2
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#650869
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니