본문내용
teinberg says that good parenting encourages "elements like honesty, empathy, self-control, and cheerfulness."
그의 책에서 Steinberg는 좋은 양육은 “정직과 동감, 자제력, 쾌활함 같은 요소들을 조성하는 것이라고 말했다.
Sounds a lot like the Five Cs.
대부분이 Five Cs처럼 들린다.
Steinberg recognizes that for some people, good parenting is innate, but all parents can improve their skills through practice.
Steinberg는 일부 사람들에게 좋은 양육은 타고나는 것이지만, 모든 부모가 훈련을 통해서 그들의 스킬을 개선할 수 있다는 것을 느꼈다.
9. The message for parents is a good one.
부모에게 있어 그 메시지는 하나의 좋은 것이다.
Your teenagers will not necessarily suffer and neither will you.
당신의 10대들이 반드시 고통을 받을 필요도 없고, 또한 당신도 그럴 필요 없다,
Their connections to both friends and family will help them succeed during this period.
친구들과 가족 양측 모두에 대한 그들의 유대가 그 기간 동안 그들이 성공하는 것을 도울 것이다.
But letting them have the one thing they really wantㅡsome independenceㅡmay actually help by giving them a sense of competence and control.
그러나 독립심 같은 그들이 진정으로 원하는 한 가지를 갖도록 하는 것이 그들에게 자신감과 통제의 인식을 줌으로써 실제로는 도움이 될 것이다.
During these years, parents need to find a balance between staying connected and letting go.
이러한 기간 동안에 부모들은 접촉을 유지하는 것과 방종하는 것 사이의 균형을 찾을 필요가 있다.
This may be the best rule a parent can make.
이것이 부모가 만들 수 있는 최선의 법칙일지도 모른다.
그의 책에서 Steinberg는 좋은 양육은 “정직과 동감, 자제력, 쾌활함 같은 요소들을 조성하는 것이라고 말했다.
Sounds a lot like the Five Cs.
대부분이 Five Cs처럼 들린다.
Steinberg recognizes that for some people, good parenting is innate, but all parents can improve their skills through practice.
Steinberg는 일부 사람들에게 좋은 양육은 타고나는 것이지만, 모든 부모가 훈련을 통해서 그들의 스킬을 개선할 수 있다는 것을 느꼈다.
9. The message for parents is a good one.
부모에게 있어 그 메시지는 하나의 좋은 것이다.
Your teenagers will not necessarily suffer and neither will you.
당신의 10대들이 반드시 고통을 받을 필요도 없고, 또한 당신도 그럴 필요 없다,
Their connections to both friends and family will help them succeed during this period.
친구들과 가족 양측 모두에 대한 그들의 유대가 그 기간 동안 그들이 성공하는 것을 도울 것이다.
But letting them have the one thing they really wantㅡsome independenceㅡmay actually help by giving them a sense of competence and control.
그러나 독립심 같은 그들이 진정으로 원하는 한 가지를 갖도록 하는 것이 그들에게 자신감과 통제의 인식을 줌으로써 실제로는 도움이 될 것이다.
During these years, parents need to find a balance between staying connected and letting go.
이러한 기간 동안에 부모들은 접촉을 유지하는 것과 방종하는 것 사이의 균형을 찾을 필요가 있다.
This may be the best rule a parent can make.
이것이 부모가 만들 수 있는 최선의 법칙일지도 모른다.
추천자료
english divide 영어 격차 -코리아 타임즈 사설 번역
0144영어설교)(청년부) Are You Making Excuses to God?하나님께 변명을하는(용서를 구하는)...
northstar5, northstar5 1과, northstar5 1단원 해석본입니다 - MY TIME IN A BOTTLE [영어,...
northstar5, northstar5 9과, northstar5 9단원 해석본입니다 - The Cellist of Sarajevo (사...
Reading and Vocabulary Focus 4 - Tracking Tsunamis 4과 시험대비용 [영어,영문 해석,번역]
Reading and Vocabulary Focus 4 - Champion of the Underdog 3과 시험대비용 [영어,영문 해...
Reading and Vocabulary Focus 4 - The Snow Patrol 2과 시험대비용 [영어,영문 해석,번역]
Reading and Vocabulary Focus 4 - Above Manhattan 1과 시험대비용 [영어,영문 해석,번역]
원전(원자력) 온배수 [영어, 영문 해석, 번역]
Skills for Success5 UNIT 2-2 When Languages Die 고대 Skills for Success5 UNIT 2-2 When ...
코코샤넬 Coco Chanel, In and Out of Fashion [영어,영문 해석,번역]
<<주제별 영어일기-여름방학,주말,기타배우기 영작문 3편 + 번역문>>일기영작문,영어 영작문,...
영어영화감상문 - 마이펫의 이중생활 (한글번역포함) 영어감상문, 영어에세이 과제
<<영어로 나의 꿈 소개하기 (사회복지사) + 한글번역문>>나의 꿈,영작문,사회복지사,나의 목...
소개글