|
중국의 이질적인 문화나 삶의 방식속에 복잡해 보이는 러브스토리를 읽으며 여러 가지 면을 느끼게 되었다. 억압된 사회속에서 주인공의 상황이 말할 수 없이 갑갑해 보였지만 그러한 감정들 또한 이 소설의 또 다른 재미라고 생각한다.
|
- 페이지 2페이지
- 가격 500원
- 등록일 2007.10.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
영어, 독일어, 덴마크어, 스웨덴어, 네덜란드어, 중국어 등 많은 언어로 번역·소개되고 있습니다.
프랑수아 봉 소설/이주희 옮김, 문학 동네, 2004년
(프랑스 최우수 청소년 소설 상 수상작) 독후감
작가. 프랑수아 봉(François Bon)에 대하
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2010.01.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
우화기(6세~8세)
4. 동화기(8세~10세)
5. 이야기기(10세~12세)
6. 전기기(12세~14세)
7. 문학기(14세~)
8. 사색기(17세~)
Ⅴ. 독서와 독서회구성
Ⅵ. 독서와 독서요법
Ⅶ. 독서와 국가별독서문화
1. 스페인
2. 일본
3. 중국
참고문헌
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.07.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어체라고 주장했다. 중국인의 이야기를 쓰는 만큼 여사의 문체가 중국어 스타일의 영어가 되는 것이 당연하다는 것이다.
여사가 《대지》만으로 노벨문학상을 받은 것으로 알고 있는 사람들이 많지만 《대지》는 그 해에 미국내 최고상
|
- 페이지 11페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2002.06.29
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
소설 속의 상황 설정은, 앞으로의 인터넷 시대에 영어와 중국어만 남고 다른 언어는 모두 사라질 수도 있다는 걱정을, 단순한 우려가 아닌 현실로 보여준다. 이 소설이 남긴 교훈은 이것만이 아니다.‘碑銘을 찾아서’를 읽고 나는 역사란 이
|
- 페이지 4페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2004.06.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|