• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 26,694건

일본은 칼을 무기로 많이 사용한 것이 사실인데, 칼은 어떤 무기보다도 잔인하다. 반면에 일본은 아기자기함도 갖고 있다. すみません(실례합니다, 미안합니다)을 자주 사용하고, 벚꽃이나 국화, 달, 첫눈을 구경하는 등의 천진스러움을 가지
  • 페이지 3페이지
  • 가격 800원
  • 등록일 2015.05.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
일본에 가지도 않고 책과 미국에 거주하는 일본인의 말로 이렇게 글로 표현한 루스 베네딕트가 그저 놀라울 뿐이다. 하지만 조금 아쉬운 점이 있다면 이 책으로 일본의 문화를 어느 정도 이해 할 수 있다고 해도 전부를 이해 할 수는 없을 듯
  • 페이지 3페이지
  • 가격 800원
  • 등록일 2015.05.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
복잡하게 생각해 본 적 없는 나로서는 책을 읽으면서 이해하기 매우 힘들었지만 일본인의 입장에서 생각해보니 일본인들도 이해가 된다. 이런 점에서 ‘국화와 칼’은 일본에 대한 다소간의 과대포장 등 단점은 있으나 초보를 넘어, 일본에
  • 페이지 2페이지
  • 가격 600원
  • 등록일 2015.05.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
일본에 대하여 더욱 많은 연구가 필요하다는 것이다. 1.《국화와 칼》의 저자 루스 베네딕트 2. 내용요약 (1) 일본인의 특징 (2) 일본인의 국민성 (3) 일본인의 근면성 (4) 일본인의 무사도 정신 (5) 일본의 천황 (6) 문화적 특징 3. 계층
  • 페이지 9페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2009.10.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국화와 칼”이 베스트셀러의 반열에 오르고 세계적으로 놀라운 판매고를 기록한 것은, 물론 루스 베네딕트의 탁월한 능력의 덕이기도 하겠으나, 기본적으로 일본인과 일본사회에 대한 전 세계적인 관심이 매우 크다는 반증이다. 그러나 그런
  • 페이지 7페이지
  • 가격 3,600원
  • 등록일 2022.08.16
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
이해해 주려는 듯한 의도로 책을 썼지만, 독자는 일본의 쓰라린 식민지 경험이 있었던 민족의 자손이다. 그래서 베네딕트는 일본인의 모든 행동 - 그것이 좋든 나쁘든지 간에 - 을 일괄적으로 설명하는데 초점을 맞추고 이것은 단지 문화적 차
  • 페이지 10페이지
  • 가격 1,800원
  • 등록일 2008.09.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국화와 칼 전쟁중의 일본인 각자 알맞은 위치 갖기 메이지유신 과거와 세상에 빚을 진 사람 만분의 일의 은혜 갚음 기리(義理)처럼 쓰라린 것은 없다 오명을 씻는다 인정의 세계 덕의 딜레마 자기 수양 어린아이
  • 페이지 12페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2010.04.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
일본놈' 이나 '쪽바리' 등의 말을 써가며 그들은 원래부터 야만적인 민족이라 그렇다는 등 무조건 배척해 오지 않았나 하는 반성이 되었다. 1. 저자 루스 베네딕트 2. 작품내용 요약 3. 일본에 대한 수용과 비판 4. 일본인과 일본사회
  • 페이지 8페이지
  • 가격 1,400원
  • 등록일 2009.08.29
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
일본학교육협의회 엮음 <일본의 이해> 태학사. 2002 홍윤기 지음 <메이지 유신의 대해부> 인북스. 2003 W.G. 비즐리 지음 장인성 옮김 <일본 근현대사> 을유문화사. 1996 일본역사교육자협의회 엮음 김현숙 옮김 <천황제 50문50답>
  • 페이지 8페이지
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2005.06.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
일본인은 온에 휩쓸리는 것을 극도로 경계한다. 이러한 일본인의 특징은 그들의 언어에서 잘 나타난다.기노도쿠 氣の毒(곧 독이 든 감정)라는 말은 thank you / i'm sorry / I feel like a hell 등으로 번역되기도 하지만 또한 그 중의 어떤 말에도 해당되
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2004.07.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top