|
한국어의 세계화에 큰 몫을 할 수 있으리라 생각된다.
참고문헌
김윤진(1995) / 불문학 텍스트의 한국어번역에 관한 연구, 서울대학교
김혜영(2009) / 국어 번역 글쓰기의 연구, 고려대학교
박온자(1990) / 미국문학작품의 한국어 번역본에 관한 서
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어 번역형태 분석, 연세대학교, 2008
이택명, 한국어와 중국어의 어순 비교 고찰 : 한국어와 중국어의 번역을 중심으로, 대불대학교, 2010
전성기, 번역과 국어의 형성 - 한국어의 경우, 한국불어불문학회, 2002
조진기, 번역과 국어국문학 연
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역의 예
Ⅳ. 영어번역(한영번역)과 기계번역클러스터
Ⅴ. 영어번역(한영번역)과 독일어분석기
Ⅵ. 영어번역(한영번역)과 동음이의어처리기
Ⅶ. 영어번역(한영번역)의 문제점
Ⅷ. 영어번역(한영번역)의 사례
Ⅸ. 결론
참고문
|
- 페이지 10페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
문학의 구도와 특징, 한국고전연구학회
▷ 조수웅(2005), 20세기 문학과 문화연구, 한국예총
▷ 최주리(2000), 18세기 영국의 문학과 도시, 영미문학연구회
▷ 허왕욱(2004), 16세기 가사문학에 나타난 여성 표현의 양상, 한국교원대학교한국어문교
|
- 페이지 15페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.07.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어로 유지하고 있고 우리민족의 혼을 느낄 수 있는 스포츠이기 때문에 외국인들이 한국어와 한국 문화에 관심을 가질 수 있는 가장 좋은 매개체가 될 수 있다. 내가 미국에 있었을 때, 친구 중 하나가 태권도를 배우고 있었는데 그 친구는
|
- 페이지 17페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2010.11.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|