|
국어번역(한국어번역)과 독일어
Ⅵ. 국어번역(한국어번역)의 문제점
1. ≪自由之友≫的總編輯曾經說過, 他的刊物是決不會埋沒好稿子的
2. 我覺得新的希望就只在我們的分離
Ⅶ. 국어번역(한국어번역)의 중국어 사례
1. 矛盾旣然已經被
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 한국어의 문체와 어휘, 한국어학회, 2011
문영란, 중국어 통역 나도 해볼까, 한국외국어대학교출판부, 2012
손은주, 독일어 번역문학에 관한 비평적 연구, 한국비교문학회, 1994
윤성규, 영어의 번역과 오역사례 연구, 대한언어학회, 2007
최석
|
- 페이지 7페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
국어번역(국어번역)과 미국문학
Ⅳ. 한국어번역(국어번역)과 불문학
Ⅴ. 한국어번역(국어번역)의 문제점
Ⅵ. 한국어번역(국어번역)의 사례
Ⅶ. 향후 한국어번역(국어번역)의 개선방안
Ⅷ. 한국어번역(국어번역)의 한계
Ⅸ. 결론
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 테크닉, 중국어문화원
백수진(2002), 중국어 번역 급소 찌르기, 다락원
이상정(2011), 한국 한자어의 중국어 번역에 관한 연구, 중앙어문학회
장의원(1999), 기초 중국어 번역, 신성출판사
정룡현(2012), 중국어번역에서 존재하는 몇가지 문제점
|
- 페이지 17페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역(한국어번역)의 대상
Ⅳ. 국어번역(한국어번역)의 오류
Ⅴ. 국어번역(한국어번역)과 성경번역
1. 공인위원회의 신약성서
2. 구약성서의 번역과 공인위원회역
Ⅵ. 국어번역(한국어번역)의 문제점
Ⅶ. 국어번역(한국어번역)의 사례
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|