|
.
6. 낭만주의적 관점에서 본 사랑의 의미
휴머니즘에 대한 애정으로 작품을 쓰는 위고의 이 소설은 내게 좀 다른 의미로 다가온다. \'파리의 노트르담\'이 아닌 \'노틀담의 꼽추\'로 번역된 제목 덕에 마치 이 소설의 주인공은 카지모도와 에스
|
- 페이지 7페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2009.08.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
26 (24세)시집 <오드와 발라드> 간행
1827 (25세)희곡 <크롬웰> 발표
1829 (27세)시집 <동방시집> 간행
1831 (29세)소설 <노트르담의 꼽추>, 시집 <가을의 나뭇잎>, 희곡 <마리옹 드 로름> 간행
1833 (31세)여배우 J.들루에와 사랑에
|
- 페이지 4페이지
- 가격 800원
- 등록일 2008.12.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
의 웅장함과 환상적 요소, 인간의 추하고 아름다운 모든 면을 동시에 갖추고 있다. 또 위고는 사랑과 함께 무생물도 사랑할 수 있었기 때문에 성당의 종루, 단두대, 지방 소도시의 풍경에 특별한 생력력을 불어 넣고 있다.’ 또한 과거의 풍경
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
함께 대표작으로 손꼽힌다. 우리나라 대중들에겐 1957년 안소니 퀸과 지나 롤로브리지다가 출연했던 동명 타이틀의 영화로도 잘 알려져 있다. 물론 「노틀담의 꼽추」는 「노트르담 드 파리」의 영어식 번안이다.
1998년 9월 첫선을
|
- 페이지 2페이지
- 가격 800원
- 등록일 2009.03.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
노트르담 드 파리>. 진지숙. 『프랑스학 연구』39집 (2007, 2, 15). 프랑스학회. pp. 431-460
『노트르담 드 파리』, 빅토르 위고 원작, 박아르마·이찬규 편역, 서울:다빈치 기프트
『노트르담의 꼽추』 , 빅토르 위고 원작, 조홍식 옮김, 서울 : 신원
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,300원
- 등록일 2013.04.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|