|
차용어는 그 수에 있어 독일어에 유입된 라틴어차용어나 프랑스어 차용어 그리고 영어차용어와는 비교도 안될 만큼 적을뿐더러 독일어에 유입된 서 슬라브어 차용어보다도 훨씬 적다. 그 것은 러시아와 독일의 역사적 접촉과 교류가 위의 타
|
- 페이지 12페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
라틴어-프랑스어의 비율은 대략 55%이고, 게르만어 출처의 영어어휘는 단지 35%에 불과하다고 한다. 영어에 유입된 독일어의 차용어가 프랑스어의 차용어보다 적은 이유는 역사적으로 프랑스는 중세이후 유럽에서 가장 문화가 발전된 나라로
|
- 페이지 20페이지
- 가격 2,800원
- 등록일 2007.03.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
차용어를 다룰 때 즐겨야 유지 되는 것이다.
다른 언어로부터 빌려오는 차용어는 한 단어에서만이 아니다. 그것은 계속해서 쓸 때만 가치를 가지게 된다. 영어는 차용어의 사용으로 흥미있는 언어인 것이다. 1.라틴어 차용어
2.그리스
|
- 페이지 10페이지
- 가격 1,300원
- 등록일 2005.06.19
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
터`를 가리키는 일본어 `시키치(敷地,しきち)`에서 온 말인데, 80년대 한강변에 이를 조성하는 일을 맡은 서울시 공무원들이 생각없이 갖다 I. 서론 - 외래어와 차용어에 대한 정의
Ⅱ. 본론 - 외래어와 차용어의 구체적 사례들
Ⅲ. 결론
|
- 페이지 35페이지
- 가격 1,800원
- 등록일 2006.01.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
라틴어의 차용 제1기
1.2.2 라틴어의 차용 제2기
1.2.3 라틴어의 차용 3기
1.3 스칸디나비아 어의 影響
※중세영어※
1.4불어의 影響
1.5라틴어의 借用(차용)
1.6스페인어와 포르투칼어 차용어
1.7.이탈리아 차용어
1.8독일어 차용어
1.9동양에서 온 차
|
- 페이지 13페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2010.02.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|