|
문헌
김정근 외 1명(1997), 현단계 한국문헌정보학의 발전전략, 한국문헌정보학회
이영훈(2012), 한국어 번역 개념사의 명칭론적 접근, 한국번역학회
전일호(1987), 번역의 문제점에 대한 연구 :영·한 번역을 중심으로, 인천대학교
전혜영(1999), 한
|
- 페이지 8페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
Ⅰ. 영어번역(한영번역)
1. 역동적 번역(Dynamic Translation)
2. 형식적 번역(Formal Translation)
Ⅱ. 중국어번역(한중번역)
1. 수필
2. 시와 극본
1) 시의 번역
2) 극본의 번역
Ⅲ. 한국어번역(국어번역)
Ⅳ. 독일어번역(한독번역)
참고문헌
|
- 페이지 7페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
국어학 강좌: 한국어 사전의 문제. [online]. [인용날짜 2001. 04. 25]. <http://lexeme.yonsei.ac.kr/study/index.html>.
양단희. 1992. 한국어 전자 사전 원형의 설계 및 구현. 『사전편찬학연구』, 4: 18-62. 서울: 탑출판사.
오현주. 1998. 『독.한 기계번역을 위한
|
- 페이지 29페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2003.03.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
연구 분야
1. 음성학
2. 음운론
3. 형태론
4. 통사론
5. 의미론
6. 화용론
Ⅲ. 소쉬르와 언어학
1. 소쉬르의 생애와 일반언어학강의
2. 혁신적인 소쉬르 언어학
3. 소쉬르와 구조주의
4. 소쉬르 언어학의 의미와 한계
<참고문헌>
|
- 페이지 9페이지
- 가격 4,500원
- 등록일 2015.11.24
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
기계번역
Ⅳ. 기계번역 시스템의 종류
Ⅳ.1. 국내 번역 시스템
Ⅳ.1.1. 영한 번역기
Ⅳ.1.2. 일한 번역기
Ⅳ.2. 국외 번역 시스템
Ⅳ.3. 국내외 번역 시스템의 현황
Ⅴ. 향후전망
Ⅵ. 결론
참고문헌
|
- 페이지 21페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2004.09.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|