• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 1,043건

번역소설을 중심으로』, 세명대 교육대학원 석사학위논문, 2002, 2. 1. 지금, 왜 일본소설인가? 2. 독자들이 일본소설을 반기는 이유 3. 일본 소설이 왜 젊은 한국 독자들의 감수성에 호응하는가? 4. 한국의 문학작품에는 나타나지 않은
  • 페이지 34페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2008.03.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
소설 장르로는 신소설, 망명소설, 현상소설, 번역소설, 단편소설 등이 있지만 여기서는 1910년대 발표된 단편소설 작가중 이광수․안국선․현상윤의 단편소설을 중심으로 이들 단편소설이 어떤 내용을 담고 있고 또 어떤 형식적 특징이
  • 페이지 32페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2011.08.19
  • 파일종류 피피티(ppt)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역 문학과 정치소설이 유행하였다. 쓰보우치쇼요(坪逍)의 『쇼세쓰신즈이(小神)』에 의한 寫實主義는 근대 문학의 방향을 제시했고, 후다바테시메(二葉亭四迷), 기타무라토코쿠(北村透谷)의 浪漫主義는 근대 문학의 의미를 가르쳤으며, 淸
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,200원
  • 등록일 2015.01.31
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
소설과 3편의 번역소설, 그리고 1편의 번안소설을 발표했던 소설기 백대진은 평론류의 글을 발표할 때는 거의 본명인 白大鎭을 사용한 반면, 소설을 발표할 때는 단 한번도 본명을 사용하지 않고 다양한 필명을 사용하였다. 이에 白樂天子, 破
  • 페이지 19페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2008.11.28
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
소설 9편과 수필 7편을 탈고함. 18. 1937년 신병이 악화되어 경기도 광주군 중부면 상산곡리 다섯째 누이 유홍의 집으로 거처를 옮김. 소설 4편, 번역소설 2편, 수필 4편 발표. 3월 29일 세상을 떠남. 화장하여 그 재를 한강에 뿌림. 19. 1938년 단편집
  • 페이지 14페이지
  • 가격 7,500원
  • 등록일 2013.07.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 6건

소설가가 되었습니다. 다시 1968년 \'심판자(the Innocent)\'을 발표했고, 1970년에 바로 여러분이 지금 읽고 있는 \'잃어버린 이름(Lost Names)\' 등을 모두 영어로 발표했습니다. 작가가 이 작품을 발표하자마자 도정일 교수가 \'빼앗긴 이름\'으로 번역
  • 페이지 9페이지
  • 가격 2,000원
  • 발행일 2011.11.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
소설 또한 그가 번역한 레이먼드 카버로부터 자유롭지 않으며 미국의 순수문학과 관련을 갖는 것 같다. 신경숙의 한국적 정서는 미국의 독자들에게도 많은 지지를 얻고 있다. 어쩌면 손보미는 스스로 원했을지 모르는 것처럼 레이먼드 챈들
  • 페이지 4페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2016.02.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역추가 『삼국사기(三國史記)』 권43, 「열전(列傳)」, 「김유신(金庾信)」의 “유신의 현손(玄孫)으로 신라의 집사랑(執事郞)인 장청(長淸)이 행록(行錄) 10권을 지어 세상에 내놓았는데, 만들어 넣은 말(釀辭)이 자못 많으므로 산락(刪落)하
  • 페이지 14페이지
  • 가격 1,500원
  • 발행일 2023.02.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역, 열림원 2004 그림형제 : 『그림 형제 동화 전집』김열규 번역, 현대 지성사 1998 우르술라 외 : 『짖지 못하는 강아지』유혜자 번역, 중앙출판사 2001 이강복 : 그림 동화「재투성이Aschenputtel」-시련과극복의암호-,『독어교육』31집, 한국 독
  • 페이지 19페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2012.11.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
소설이라는 새로운 장르가 유행하는데 토끼전을 신소설이란 유행장르에 맞추어 새로 번역 출간 된 것이 ,『토의 간』 즉 『토끼전』이다. 『토의 간』은 고전소설 토끼전을 토대로 하여 계승된 것이므로 그 지략적 성격이 토끼전과 다르지
  • 페이지 24페이지
  • 가격 5,000원
  • 발행일 2011.06.28
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 8건

번역을 해 놓았기에 탄식을 했다는 이야기입니다. 누군가에겐 웃음을 유도하는 그저 재미있는 일화이지만, 제게 있어선 개인적으로 많은 생각을 하게 한 이야기였습니다. 어떤 독자는 이 외국인 교수의 번역된 소설을 읽을 것이고, 누군가 바
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2015.01.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문사무직
소설도 번역했으나 내 이름으로 소개되기를 사양했다. 종교는 없으나 신에 대한 관심은 있다. 이쯤에서 나의 신상의 이모저모를 줄이고 싶다. 대신 다른 측면을 공개하고 싶다. 성격은 온순하나 지적인 면에 치우칠 때가 많고 다소 까다롭
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2003.07.08
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
번역(체육도서 3권 번역) 등을 하며 쭉 출판과 함께 해왔습니다. 그동안 주로 ‘대한미디어’와 계속적으로 일해왔습니다. 제가 항상 정성을 다했고, 상대편에서도 저를 신뢰해주었기 때문에 이렇게 서로 오랫동안 파트너로 일할 수 있었다고
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2014.02.04
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
소설가, 만화가, 출판인, 방송연예인, 프로듀서, 아나운서, 리포터, 사무원, 극작가, 영화인, 정치가, 번역사, 검사, 법무사 등 수학 계리사, 조사연구원, 판매원, 은행원, 산업물리학자, 수학교수, 상업교사, 보험회사원, 세무사, 회계사 등 사회
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2007.06.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
소설에 나타난 전쟁 담론 분석이었습니다. 이러한 연구 경험은 영어영문학 연구에서도 이론적 틀을 세우고 자료를 분석하며 논리적으로 글을 완성하는 데 밑거름이 될 것이라 생각하는 바입니다. 또한 독서 토론 모임을 2년 이상 운영하며 비
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2025.07.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
top