|
번역하는 이유는 한문을 모르는 독자를 위해서라는 당연한 상식이 통하지 않을 만큼 원문을 존중하는 직역주의가 한국에는 아직 강하게 남아 있습니다.” 번역의 탄생 p30, 이희재 저, 2009
Ⅲ. 결론
번역은 결코 한 나라의 언어에서 다른 나라
|
- 페이지 6페이지
- 가격 2,500원
- 등록일 2017.02.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
Report
( 서구의 모던 Modern, 동아시아 모던, 일본의 번역주의, 만들어진 모던, 한국의 근대, 근대성 비판, 근대, 근대성을 넘어, 특징, 현황, 관리, 시사점, 분석 )
목 차
1. 서구의 \'modern\'
2. 동아시아에서의 \'modern\'
3. 일본의 번역주의
4. 만들어
서구 Modern, 모던 동아시아, 서구의 모던 Modern, 동아시아 모던, 일본의 번역주의, 만들어진 모던, 한국의 근대, 근대성 비판, 근대, 근,
|
- 페이지 13페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2012.07.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
서평-역사적 사고와 역사교육. 역사교육.
김한종, 역사수업의 원리, 책과함께, 2007.
김한종 외, 역사교육과 역사인식, 책과함께, 2007.
강내희(2005). 신자유주의 세계화를 넘어 대안적 세계화로, 문화과학.
김기봉, 역사들이 속삭인다(팩션 열풍과
|
- 페이지 11페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2021.03.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
서평을 적고 싶었지만 오늘에야 시간이 나서..한 노교수님의 추천으로 최근 불고 있는 유전자바람에 다른 시각을 제시해 줄 수 있다고 해서 읽었는데..첫째로 번역을 잘 못하신 것 같아서 읽기가 매우 불편했습니다. 둘째로 과학자가 아닌 사
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2002.05.03
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역한 후 다시 번역하여 사용하였다. 특정 언사를 인용한 경우는 없었기에 주석은 달지 않았다.
I) Ruth Mitchell, Faust: I & II, 1985
II) Paul Brians ,Note on Faust,2000 0.『파우스트』에 들어가며
I.Faust Part I
I-2Character
Faust-Mephistopheles
Mephistopheles-Gret
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2004.09.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|