|
숙어인식알고리즘
Ⅳ. 영어번역(한영번역)과 동음이의어
1. 동음이의어의 의미 공간과 분할
2. 기계 번역에서의 동음이의어
Ⅴ. 영어번역(한영번역)과 숙어문법
Ⅵ. 영어번역(한영번역)과 매칭부
Ⅶ. 영어번역(한영번역)과 성경번역
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
활 속에서 어쩌면 모른 체로, 혹은 알면서도 일본어에 오염된 단어나 숙어, 문법표현들을 아무렇지도 않게 사용하고 있다. 깊게 생각해보면 우리나라의 아픈 과거가 숨어있는 부끄러운 행동임에도 잘 고쳐지지 않고 있다. 이제 우리는 일본어
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2008.12.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
|
- 페이지 27페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2018.07.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
gage in = take part in ~에 참여하다
2. enroll in = register for = sign up for (강좌에) 등록하다, 신청하다
3. be interested in ~에 관심이 있다
4. in place 적소에
5. advances in ~: ~의 진보, 발전
------------------------------------
6. participate in the lecture = attend the lecture 강의
|
- 페이지 17페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2018.07.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
기분, (강철을)불리다, 담금질하다
temporary:일시적인 temporarily:일시적으로
tenderness:ⓝ부드러움, 상냥함, 친절 tender:상냥한, 부드러운, 제출하다
tyranny[tirni]:ⓝ전제정치, 폭정
underlie:~아래에 있다, 기초가 되다
universe:우주(=cosmos), 만물, 전세계
unu
|
- 페이지 24페이지
- 가격 4,800원
- 등록일 2007.08.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|