|
回報屈建。
식환은 패전한 군사를 수습하고 굴건에게 보고를 돌렸다.
建嘆曰:「養叔之死,乃自取也!」
굴건이 한탄하길 양숙[양유기]이 죽음은 스스로 취함이다.
乃伏精兵於栖 栖(깃들일 서; -총10획; q,x)는 다른 곳에는 (두공 이; -총10획; e
|
- 페이지 19페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2009.12.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
의로운 군사를 감동시키다.
第六十六回 韓世忠力平首逆 金兀術大舉南侵
제육십육회 한세충력평수역 금올술대거남침
송사통속연의 제 66회 한세충이 힘으로 머리 역적을 평정하며 금나라 올술이 크게 남쪽으로 침입해왔다.
|
- 페이지 52페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2012.07.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
第六十五回 竇太主好淫甘屈膝 公孫弘變節善承顏
제육십오회 두태주호음감굴슬 공손홍변절선승안
第六十六回 飛將軍射石驚奇 愚主父受金拒諫
제육십육회 비장군사석경기 우주부수금거간
第六十七回 失儉德故人燭隱
|
- 페이지 90페이지
- 가격 14,000원
- 등록일 2016.06.26
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|