|
‘--’ 형태로 과거 시제를 표현한다고 한다.
중세 국어에서 ‘다’는 ‘잠기다’, ‘(물 따위에) 잠그다’, ‘(문 따위를) 잠그다’의 뜻으로 쓰였다.
(1) ㄱ. 1. 국문 가사와 한문 가사
2. 전고(典考)
3. 국어학적 분석
4. 정리
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2012.02.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
, “중세 국어 문법의 이해-이론편”, 2010, 교학연구사
이관규, “학교 문법론”, 2007, 월인
허웅, “우리 옛말본” 1975, 샘문화사
허웅. “용비어천가”, 1955, 정음사 1. 국문 가사와 한문 가사
2. 전고(典考)
3. 국어학적 분석
<참고 문헌>
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2012.03.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
, “중세 국어 문법의 이해-이론편”, 2010, 교학연구사
이관규, “학교 문법론”, 2007, 월인
허웅, “우리 옛말본” 1975, 샘문화사
허웅. “용비어천가”, 1955, 정음사 1. 국문 가사 및 한문 가사
2. 전고(典考)
3. 국어학적 분석
<참고 문헌>
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2012.03.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
용비어천가
1. <제1장>
2. <제2장>
3. <제4장>
4. <제48장>
5. <제67장>
6. <제125장>
7. 고사 성어
1) 용비어천가(龍飛御天歌)
2) 해동 육룡(海東六龍)
3) 곶 됴코
4) 仁(누인)
5) 卜年(복년)
Ⅶ. 악장과 월인천강지곡
1. 작품 정리
1) 연대
2) 작자
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.07.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
주체가 ‘하늘’이기 때문이다. 지금까지의 분석을 바탕으로 <용비어천가> 제13장을 현대어로 옮기면 다음과 같다.
말씀을 (무왕께) 여쭐 사람이 많되, (무왕은) 천명을 의심하시므로
하늘은 꿈으로써 재촉하시니.
노래를 부를 사람이 많
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2012.03.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|