|
일본어라고 말 할 수 있다. 그리고 ‘누가 내 발을 '밟았어' 보다는 ‘발을 밟혔어’ 라고 말하는 게 더 일본어답다. 이렇게 일본어는 내 입장에서 또는 받고 당하는 입장에서 말하는 표현이 발달되어 있다.
수동형태는 영어, 한국어, 중국어에
|
- 페이지 24페이지
- 가격 2,900원
- 등록일 2009.12.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국외국어대학교 일본연구소, 2008
신현숙, 복합동사의 어 구조 분류에 관한 고찰, 동북아시아문화학회, 2005
이경수, 일본어복합동사 표현양상, 고려대학교 일본학연구센터, 2011
최영은, 한국어 복합 동사 습득 기제 연구, 한국심리학회, 2010
복합동사 중국어, 한국어 일본어, [복합동사, 복합동사 원리, 한국어 복합동사, 중국어 복합동사, 일본어 복합동사, 한국어, 중국어, 일본어,
|
- 페이지 5페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2013.07.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어는 견학"見"이라고 할 때는 "けんがく", 보다"見る"라고 할 때는 "みる"가 된다. 또한 이렇게 음독, 훈독이 정해져 있더라도 인명용이나 지명으로 쓰일 때는 전혀 다른 발음으로 나기도 한다.
3) 수동표현의 차이
일본어와 한국어의 수동
|
- 페이지 6페이지
- 가격 2,500원
- 등록일 2009.05.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어와 일본어로 자기소개를 작성한다.
1. 한국어 자기소개
2. 日本語の自己紹介
Ⅱ. 일본어 교과서에 나타나는 (ら)れる의 예문을 30개 이상을 찾아 쓰고 우리말로 번역한다.
1. 수동표현
2. 가능표현
3. 존경표현
4. 자발표현
|
- 페이지 6페이지
- 가격 3,500원
- 등록일 2018.09.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본 내의 소수집단 문학으로서 그 중요성이 커지고 있으며 한국에서도 재일 한국인 문학에 대한 관심이 고조되고 있다. 재일 한국인 문학에는, 태어나고 자란 일본과 조국인 한국 사이에서, 그리고 모어인 일본어와 모국어인 한국어 사이에
|
- 페이지 11페이지
- 가격 1,400원
- 등록일 2014.12.05
- 파일종류 워드(doc)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|