|
존재이고 변하지만, 아름다움은 변하지 않는 진리인 것을 깨닫고, 그를 전달하고 있다.(여기에서 아름다움이란 항아리에 그려져있는 그림을 가리키는 듯 하다.)
한편 Ode to a Nightingale에서는 나이팅게일이라는 새에 초점을 맞춰 시가 진행된다
|
- 페이지 9페이지
- 가격 1,300원
- 등록일 2007.05.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
to travel alone, travel in style.
혼자 여행할 때는, 멋지게 여행해야 한다.
It\'s what I call an all-arounder the sort of thing one can wear with anything to any occasion.
-> what I call : 소위 / thing 과 one 사이에 목적격 관계대명사 that이나 which 생략되었음
what you ever saw in
|
- 페이지 10페이지
- 가격 4,200원
- 등록일 2012.11.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
a Greecian Urn》
▪ 《나이팅게일에게 To a Nightingale》(1818)
▪ 《가을에 To Autumn》
=>모두가 영국의 사화집(詞華集)에서
빼놓을 수 없는 명작들 존 키츠[John Keats, 1795.10.31~1821.2.23]
Keats House
영국의 낭만주의 시인 John Keats의
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2011.11.02
- 파일종류 피피티(ppt)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
Ode on Melan choly〉,〈나이팅게일에게 Ode to a Nightingale〉,〈그리스 항아리에게 부치는 송가 Ode on a Grecian Urn〉
3. 시적 특성
초기의 키츠는 감각미에 예민하여 짙은 색채를 즐겨 썼다. 특히 담시가 이 방면의 그 특징을 잘 나타내고 있다. 그러나 원
|
- 페이지 9페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2008.01.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
알리고자 한 존 키츠. 아이러니 하게 존 키츠의 시는 후대에 남아 예술이라는 이름으로 우리에게 많은 것을 남겨주고 있다. 그는 알고 있었을까? 시의 주인공이 자신이 될 것이라는….존 키츠. 당신은 나의 영원한 친구입니다. 없음
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2006.06.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|