• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 2,437건

蝗蟲(황츙) 6절 셕 Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. 초기 성경번역 소사(小史) Ⅲ. 초기 국외번역본 Ⅵ. 『신약젼셔』(1906년) 발간 경위 Ⅴ. 『신약젼셔』와 국외번역본과의 『마가복음 1장』 비교 Ⅵ. 『신약젼셔』의 의의와 문제점 Ⅶ. 맺는 말
  • 페이지 15페이지
  • 가격 2,200원
  • 등록일 2018.12.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
Ⅴ. 신분 평등화 운동 Ⅵ. 성경번역 Ⅶ. 우리말성경 번역의 인물 Ⅷ. 주일학교 Ⅸ. 찬송가 출판과 문서 사업 Ⅹ. 초기내한 선교사들의 신앙과 신학 Ⅺ. 네비어스 선교 정책의 채택 Ⅻ. 초기한국교회 급성장의 원인 ● 부 록
  • 페이지 19페이지
  • 가격 2,600원
  • 등록일 2015.11.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
초기 한국 교회의 신학형성에 중요한 역할을 하였다는 평가를 받는다. 이 외에도 많은 정기간행물과 단기 간행물들은 지속적으로 간행되었고, 이는 선교사들이 기독교 문서사업을 주도하면서 서양의 신학사조가 그를 통해 영향을 미치고, 한
  • 페이지 12페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2013.10.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
초기 기독교 시대 동안 옛 애굽어는 전 애굽에서 그 발음에 있어서 뿐만 아니라 어느 정도 그 단어나 구분에 있어서도 다른 최소한 6개의 방언 형태가 나타나 있다. 이러한 방언들 중 사히딕과 보하이릭은 초기 성경번역한의 연구에 가장 중요
  • 페이지 10페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2006.10.31
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
성경을 번역하고 1. 서론 2. 성경의 한글 번역 과정 1) 준비 기간(1874년 여름-1877년 여름) 2) 초기 번역시대(1877년 여름-1879년 4월) 3) 매킨타이어 선교사의 번역 참여(1879년 4월-1882년 3월) ① 1879년 말까지의 첫 단계 ② 1880년 1-1
  • 페이지 8페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2011.03.22
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 34건

성경은 아랍어로 번역이 되지 않았고 번역을 하려는 시도 조차도 없었다. 주변의 에디오피아나 시리아는 기독교 지역이였으나 아라비아반도는 특히 그 중심지였던 메카는 기독교의 영향에서 벗어나 있었다. 무함마드의 꾸라이쉬 부족도 물
  • 페이지 15페이지
  • 가격 5,000원
  • 발행일 2013.01.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
성경번역을 통한 전략 ………………………………………………… 44 L. 팀 사역을 통한 전략 ……………………………………………………… 44 M. 전문직 평신도 선교사들을 통한 전략 ………………………………… 45 N. 매스 미디어를 통한 전
  • 페이지 51페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2008.06.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
성경\'의 모체가 되었다. 1956년에 이 성경은 개정된 \'한글 맞춤법 표기\'에 맞추어서 다시 한 번 부분적으로 개정이 되었다. 이 성경은 대부분의 한국 교회에서 공식 성경으로 받아들여져서 지금까지 사용되고 있다. 2. 공동번역 개역 성경은
  • 페이지 26페이지
  • 가격 3,500원
  • 발행일 2012.12.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
성경교리』, 기하성 총회 총무국 역, , 서울: 기독교대한 하나님의 성회 총회 출판국, 1994, 3. 국문 서적 김광식, 조직신학 Ⅱ 서울: 대한기독교서회, 1990 김광식, 고대 기독교 교리사 서울: 한들출판사,1999. 김창선, 누가의 성령이해, 성서와 성
  • 페이지 47페이지
  • 가격 8,000원
  • 발행일 2009.11.23
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역서적 도널드 G. 도오존 B 카먼, 「종교다원주의와 기독교 신앙」.한숭홍역, 서울: 나눔사, 1993. 존 캅,「종교다원주의와 오직예수」. 강성도 역, 서울: 세계신학연구원, 1992. 3. 논문 김상원, “종교다원주의 사회 안에서의 선교 가능성에 대
  • 페이지 11페이지
  • 가격 2,000원
  • 발행일 2007.11.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 20건

번역 서비스를 제공하도록 하겠습니다. -시급성과 중요도에 따라 업무를 분류하고 우선순위를 정함 -우선순위가 높은 업무에 초기 역량을 집중하여 효율성을 높임 -사전 조사를 통해 통번역의 정확성을 기하겠음. 둘째. 효과적인 커뮤니케이
  • 가격 50,000원
  • 등록일 2024.11.17
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역사 자기소개서 1. 삼성바이오로직스를 지원한 이유와 입사 후 회사에서 이루고 싶은 꿈을 기술하십시오. 2. 본인의 성장 과정을 간략히 기술하되 현재의 자신에게 가장 큰 영향을 끼친 사건, 인물 등을 포함하여 기술하시기 바랍
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2025.03.27
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역자’ 같은 마케터가 되고 싶습니다. 제품 기획자, 디자이너, 소비자 사이의 언어를 조율하고, 철학을 일관되게 전달하는 사람. 동시에 해외 진출 시에는 문화적 감수성을 바탕으로 브랜드를 적절히 번역하는 마케터. 궁극적으로는 Abib가
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2025.05.17
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
번역, 다국적 프로젝트 경험 등을 통해 실전 감각을 익혔습니다. 단순한 언어가 아니라 기술적 개념과 수치를 명확하게 해석하고 전달하는 데 집중해왔습니다. 7. 입사 후 목표가 있다면? 초기에는 하자 유형별 매뉴얼 숙지 및 사례 분석을 통
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2025.04.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
번역을 넘어, 외교·군사·정세 변화에 따른 러시아어 기반 전략 보고서 작성, 그리고 부서 간 정보 공유 시 언어 차이에 따른 오해를 줄이는 ‘의미 번역 해설자’ 역할을 수행하고 싶습니다. 예컨대, 러시아가 사용하는 “национальные
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2025.05.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
top