• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 932건

소설도 두 번 읽게 되었다. 둘다 96년도 본인이 1학년때 접했던 것들인데 다시 접하니 감회가 새로왔다. 그 때는 솔직히 책의 내용이 정확히 들어오지도 않았고 영화도 아무생각없이 보았던 기억이 난다. ‘<꽃잎>이라는 영화를 본적이 있
  • 페이지 5페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2016.05.31
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
전기를 출간하려던 영국 작가 이언 해밀턴 - J.D.Salinger 소개 - 소설이 쓰여진 당시 사회 배경 - 소설의 특징 - 줄거리와 중요 인용구 - 소설에 대한 비평과 루머 - 인물 분석 - 재미있는 사실들 - 연관된 소설 비교 - 결론
  • 페이지 14페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2007.11.08
  • 파일종류 피피티(ppt)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중편소설, 현대문학 단편소설, 고전문학- 설화의 순으로 번역이 많이 되었다. 2.2 원작자별 번역현황 외국어로 가장 많이 번역된 작품의 작가 상위 10위까지는 다음과 같다. 1위는 이문열로 총 29개의 외국어 번역 작품이 있으며, 2위는 조정래(26
  • 페이지 15페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2005.10.17
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
원작의 의도에서 멀어졌음을 알 수 있었다. Ⅳ. 참고문헌 윤철호, 『영화는 가장 정치적인 행위다』,『사회평론』4권, 1996. 조미숙, 『소설의 영화화 연구 :최윤의 「저기 소리 없이 한 점 꽃잎이 지고」와 장선우의 「꽃잎」을 중심으 로』,
  • 페이지 6페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2010.05.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
작가 소개 - 최윤 (본명:최현무) 2. 감독 소개 - 장선우 (본명: 장만철) Ⅱ. 본론 1. 작품의 배경 및 시대상황 2. 소설과 영화 개괄 3. 소녀 중심으로 본 소설과 영화 들여보기 4. 소설과 영화의 차이 3. 나오면서 【참고자료】 -참고문헌
  • 페이지 13페이지
  • 가격 1,600원
  • 등록일 2017.10.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 1건

소설 「남도사람」의 이야기 -----------------5 2) 영화 「서편제」의 이야기 -------------------6 3. 원작과 영화화 과정의 변용 -------------------6 1) 주제의 변용 -----------------------------6 2) 줄거리의 변용과 첨가 ----------------------7 3) 인물의
  • 페이지 16페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.07.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
top