|
말은 사과즙이나 사과 주스를
뜻하는 별개의 말이지요. 참고로 콜라는 coke입니다.
[SF]
우리는 흔히 공상과학을 SF(에스 에프)라고 표현하지만 잘못된 표현입니다.
정확한 표현은 sci-fi(사이 파이)라고 해야 합니다.
예를 들면,
A: Have you ever rea
|
- 페이지 7페이지
- 가격 1,800원
- 등록일 2012.12.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
________. Nice to meet you, too.
A : How was your trip here?
B : It was ____________.
A : I’m (glad/sorry) to hear that.
(more small talk) First Encounters
Introducing People
Business Cards
Songs
Broken English
Stereotypes
Phone calls
Messengers
Taboos
Dining Etiquette
Pre
|
- 페이지 45페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2011.08.23
- 파일종류 피피티(ppt)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
good idea of leaving behind this practice and we have to try to set up many Konglish words right.
|
- 페이지 1페이지
- 가격 700원
- 등록일 2010.03.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
a flat.이라고 해야 의미가 통함.)
back mirror(백미러)⇒rear-view(rear-vision) mirror
klaxon(크락숀)⇒horn(경적),honk(경적을 울리다)
mission(미션)⇒transmission(변속기)
cf)bonnet 는 콩글리쉬가 아님, 영국식 영어에서 bonnet을 사용하고, 미국식 영어에서 hood를 사
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2005.05.31
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
broken. She (has stepped/ had stepped) on them.
2. I can\'t come with you. I need to stay here. I (wll wait/ am waiting) for a phone call.
3. I really like my car. I (have been having/ have had) it for six years. It runs beautifully.
4. I was very tired when I got to the top of the mountain. I (was
|
- 페이지 44페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2009.09.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|