|
프로그램으로 변환시켜주는 번역기가 있고 어셈블리어로 작성된 프로그램을 기계어로 변환시켜주는 어셈블러가 있고, 고급언로로 작성된 프로그램을 어셈블리어 또는 기계어프로그램으로 변환시켜주는 컴파일러가 있다. 또한 고급언어로
|
- 페이지 12페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2013.04.03
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
3. 컴파일러
1) 컴파일러 언어의 필요성
자연언어를 사용하는 인간과 기계어를 사용하는 컴퓨터 사이에 원활하고 효과적인 의사소통을 위하여 서로의 입장을 편리하도록 하게 할 번역기가 필요하다.
번역기의 종류로는 원시프로그램을 목적
|
- 페이지 20페이지
- 가격 3,800원
- 등록일 2008.09.29
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
언어 (Macro Assembly Language)
기계어로 번역되지 않는 의사명령을 사용
매크로 기능을 가짐
어셈블러 (Assembler)
어셈블리 언어로 쓰여진 소스(source) 프로그램을 번역하여 기계어 프로그램을 작성해주는 프로그램
어셈블 (Assemble)
어셈블리 언어
|
- 페이지 15페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2007.01.10
- 파일종류 피피티(ppt)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
프로그램
3) 컴파일러(compiler)
컴파일러는 고급언어로 쓰여진 프로그램을 그와 의미적으로 동등하며 컴퓨터 에서 즉시 실행될 수 있는 형태의 목적 프로그램으로 바꾸어 주는 번역 프로그램이다.
고급언어로 쓰여진 프로그램이 컴퓨터에서 수
|
- 페이지 15페이지
- 가격 3,500원
- 등록일 2011.11.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 시스템개발을 시도한 IBM의 자동 번역 프로그램은 실패한 반면, 구글은 '수억 건'의 자료를 활용하여 전 세계 58개 언어 간의 자동번역 프로그램 개발에 성공하였다. 즉 엄청난 양의 빅데이터 차이가 두 기업의 자동 번역 프로그램의 번역
|
- 페이지 13페이지
- 가격 3,900원
- 등록일 2018.08.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 시스템개발을 시도한 IBM의 자동 번역 프로그램은 실패한 반면, 구글은 \'수억 건\'의 자료를 활용하여 전 세계 58개 언어 간의 자동번역 프로그램 개발에 성공하였다. 즉 엄청난 양의 빅데이터 차이가 두 기업의 자동 번역 프로그램의 번
|
- 페이지 6페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2020.09.24
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 시스템개발을 시도한 IBM의 자동 번역 프로그램은 실패한 반면, 구글은 \'수억 건\'의 자료를 활용하여 전 세계 58개 언어 간의 자동번역 프로그램 개발에 성공하였다. 즉 엄청난 양의 빅데이터 차이가 두 기업의 자동 번역 프로그램의 번
|
- 페이지 7페이지
- 가격 4,300원
- 등록일 2024.03.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역, 시각 장애인을 위한 음성 인식 및 텍스트 변환 기술은 반드시 확장되어야 한다. 또한, 언어에 대한 교육적 접근이 중요하다. 장애인을 위한 맞춤형 언어 교육 프로그램이 개발되고, 이를 통해 다양한 능력을 갖춘 사람들이 자신감을 가
|
- 페이지 5페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역판, 발달체크리스트
포테이지 아동발달 행동 점검표(강순구, 조윤경 역, 1990)
0-6세
유아자극, 신변처리, 운동성, 사회성, 인지, 언어
한국어 번역판, 발달체크리스트, 중재 프로그램 포함
3. 행동관찰을 통한 평가
영유아의 의사소통 행동을
|
- 페이지 7페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2013.01.29
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
. 이러한 측면에서 대조언어학의 지속적인 연구와 발전이 필요하다. 1. 서론
2. 대조언어학의 정의와 주요 기능
3. 대조언어학과 번역학의 상호작용
4. 대조언어학과 언어 교육의 관계
5. 대조언어학과 사회언어학의 접점
6. 결론
|
- 페이지 3페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.05.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|