|
本籍 : ソウル 特別市 中浪區 面牧洞 111-11 戶籍扁題 : [扁題日] 2004年 01月 08日前戶主との 官界父 : 金末洞 母 : 李孝理 ... ... 본적 : 서울 특별시 중랑구 면목동 111-11 호적편제 : [편제일] 2004년 01월 08일 전호주와의 관계 부 : 김말동 모 : 이효리
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,900원
- 등록일 2006.10.11
- 파일종류 워드(doc)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국문학해외소개의 한계와 문제점을 미리 규정지은 원죄가 아니었을런지.
한국문학의 해외번역소개는 1973년 한국문화예술진흥원의 발족과 더불어 한국문학의 ‘국제어’로의 번역 및 출판지원시책을 추진하면서 정부의 문화정책의 일환
|
- 페이지 22페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2011.04.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국 근대 번안소설 연구-민태원의 「애사」(哀史)를 중심으로 -』, 경상대학교 대학원 석사학위논문.
박진영, 2010, 『한국의 근대 번역 및 번안 소설사 연구』, 연세대학교 대학원 박사학위논문.
권문경, 2009, 『우보(牛步) 민태원(閔泰瑗) 연
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2025.02.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어의 자동사의 수동에 해당하는 것은 존재하지 않는다. 이 때문에 일본어의 자동사 수동표현에 대응하는 한국어는 없고, 일반적으로 번역은 능동태로 표현된다.
일본어의 수동표현에서 특히 눈에 뛰는 것은 피해의 수동 및 사역형의 사
|
- 페이지 24페이지
- 가격 2,900원
- 등록일 2009.12.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본언어학 개론, 오미선, 보고사, 2003
사전 : 동아 일본어 한자 읽기 사전, 두산동아, 2001
苑 第5版、岩波書店、1998 1. 일본 고전 문학의 흐름
2. 모노가타리 문학의 시작
3. 시대별 작품 분류 및 발췌
4. 레포트 후기
5. 참고문헌
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,400원
- 등록일 2022.12.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|