|
한글에 뜻글자와 같은 특징을 부가하는 역할을 한다.
==> 독서의 능률을 향상시킴
단점
언어적 사실(현상)을 그대로 표기법에 반영하기 때문에, 언어적 현상이 복잡할 경우 그것과 관련된 표기법도 복잡한 체계가 되는 경우가 있다. ex)두음
|
- 페이지 9페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2011.10.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한글맞춤법, 작문, 뉘앙스가 미묘한 표현 등 번역 및 영작을 할 때 유용함
6)「 알고 하면 쉬운 영문 번역의 노하우」, 이 근 달, 시사 영어사, 1998.
7)영어 번역을 하려면 꼭 알아야 할 90가지 핵심 포인트」, 마쓰모토 야스히로, 창문사, 1997.
|
- 페이지 9페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2004.06.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
차이
4. 국어 순화에 의한 차이
5. 의미 변화에 의한 차이
6. 형태는 같으면서 뜻이 달라져 오해의 위험성이 있다
7. 문장과 어법의 차이
8. 맞춤법의 차이
9. 표기의 대표적 차이점의 예
Ⅷ. 향후 남북한언어의 수용 방안
참고문헌
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2013.11.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
차이
4. 국어 순화에 의한 차이
5. 의미 변화에 의한 차이
6. 형태는 같으면서 뜻이 달라져 오해의 위험성이 있다
7. 문장과 어법의 차이
8. 맞춤법의 차이
9. 표기의 대표적 차이점의 예
Ⅷ. 향후 남북한언어의 수용 방안
참고문헌
|
- 페이지 12페이지
- 가격 8,400원
- 등록일 2013.11.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
차이
4. 국어 순화에 의한 차이
5. 의미 변화에 의한 차이
6. 형태는 같으면서 뜻이 달라져 오해의 위험성이 있다
7. 문장과 어법의 차이
8. 맞춤법의 차이
9. 표기의 대표적 차이점의 예
Ⅷ. 향후 남북한언어의 수용 방안
참고문헌
|
- 페이지 12페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2008.08.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|