|
번역론, 조선적 운율의 정초 가능성, 한국현대문학회
◈ 박종덕(2010), 김억의 번역 한시에 나타난 미의식 연구, 어문연구학회
◈ 오문석(2011), 근대 초기 시론의 탈근대적 성격 : 김억을 중심으로, 한국비평문학회
◈ 장철환(2010), 김억 시론의
|
- 페이지 6페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.07.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역론을 증명해줌과 동시에 “번역이 원작을 조명하는 차원뿐만 아니라 원작도 번역을 조명할 수도 있다는 것”을 제시해준다. 그밖에 임호일의 역어를 중심해서 다른 두 나라의 역어와의 비교에서 나타난 것은 임호일 역어의 경우 매우 다
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역론적 연구, 경희대학교 출판부.
춘망 : 유종호 저, 시 읽기의 방법 , 삶과 꿈.
두보 저, 가난한 사귐의 노래 두보, 솔.
김해명 저, 중국문화산 책, 백산서당. Ⅰ.단군신화
1. 역사적 민속적 의미
2. 당대시대 문화사 특징, 경향
3. 작품
|
- 페이지 18페이지
- 가격 1,600원
- 등록일 2019.03.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
파랗고 어스름하고 어두운 주단
나는 그 주단을 그대의 발아래 깔리라.
허나 가난하여 꿈 밖에 없어
나의 꿈 그대의 발아래 깔았으니
나의 꿈 밟으시고 사뿐히 가시옵소서.
4. 「하늘의 고운 자락」 번역론
제목에서 “wishes for”의 의미를 살
|
- 페이지 8페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2012.03.22
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
민족문학의 근대적 전환
근대문학기점론을 중심으로
계몽기 번역론과 근대적 소설 문체의 발견
근대문학제도의 성립
근대계몽기의 서사문학
3.1운동 전후의 현실과 문학적 대응
1920년대 소설의 등장과 전개
한국 근대시
|
- 페이지 21페이지
- 가격 4,500원
- 등록일 2015.09.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|