|
해독의 과정
ㄱ. Chain Initiation
ㄴ. Chain Elongation
ㄷ. Chain Termination
6. Posttranslational Modification of Protein
7. Polysomes & The Simultaneous Production of Several Copies of The Same Polypeptide
8. Genetic Regulation of Transcription & Translation
9. Viruses, Cancer, and
|
- 페이지 27페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2004.06.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
of meaning. Journal of Pragmatics, 24, 595-604.
Gutt, Ernst-August. (1991). Translation and Relevance: Cognition and Context. Oxford: Basil Blackwell.
Gutt, Ernst-August. (1996). Implicit information in literary translation. Target, 8(2), 238-256.
Halverson, Sandra. (1997). The concept of equivalen
|
- 페이지 22페이지
- 가격 2,800원
- 등록일 2007.03.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
Translation in Korean\", 471.
1906년 판 공인역본 『신약젼셔』는 1904년 판의 개정판인데 BFBS(The British and Foreign Bible Society, 대영성서공회) 연례보고서의 부록에 따르면 팔머의 헬라어 성경(The Greek Testament with the Readings Adopted by the Revisers of the Authorized
|
- 페이지 15페이지
- 가격 2,200원
- 등록일 2018.12.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
가장 비극적인 번역’(The World\'s Most Tragic Translation)이란 제하의 논설(article)에서 모쿠사츠가 ‘무시하다’라는 의미로 번역된데 대해 이는 ‘한 일본 단어의 잘못 선택된 번역’(ill-chosen translation of a common Japanese word), ‘불길한 번역’(inauspicio
|
- 페이지 7페이지
- 가격 0원
- 등록일 2013.11.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
of Translation,
E.Nida (1974) The Theory and Practice of Translation,
K.Dejean (1978), Lectures et Improvisiations. Incidence de la
Forme de l\'Enonciation sur la Traduction Simultanee
K.Dejean (1982) Why Impromptu Speech is Easy to Understand
K.Dejean, (1989) The Importance of Background Knowl
|
- 페이지 18페이지
- 가격 2,900원
- 등록일 2007.01.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|