의학충중참서록 장석순 3醴泉飮예천음 원문 및 해석
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

의학충중참서록 장석순 3醴泉飮예천음 원문 및 해석에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

짓 맥이 뛰고, 심중에 발열한 듯이 느끼니 현삼, 생지황으로 모두 24g을 사용했다.
又每日於午時,用白蔗糖水,送服西藥阿斯匹林(藥性詳參麥湯下)七釐許。
또한 매일 오시에 백설탕을 사용해 약성이 삼맥탕 아래에 자세한 서양약 아스피린 7리를 물에 충복하였다.
數日諸病皆愈,脈亦復常。
며칠에 여러 병이 다 낫고 맥이 또한 정상으로 회복하였다.
沈陽蘇惠堂,年三十許,勞嗽二年不愈,動則作喘,飮食減少。
심양에 사는 소혜당은 나이 30정도에 노수를 2년앓아서 낫지 않고 동작하면 숨참이 생기고 음식이 감소하였다.
更醫十餘人,服藥數百劑,分毫無效,羸弱轉甚。
의사를 10여명 바꾸어가며 수백제를 복약하여도 조금도 효과가 없고 파리하고 허약함이 더 심해졌다.
來院診治。
병원에 와서 진단 치료하였다.
其脈數六至,雖細弱仍有根,知其可治。
삭맥이 한 호흡에 6번 이르니 비록 세약하나 뿌리가 있어서 치료할 수 있음을 알았다.
自言上焦恒覺發熱,大便三四日一行,時或乾燥。
스스로 상초에 항상 발열을 느끼고 대변은 3~4일에 1번 보며 때로 건조함이 있다고 말했다.
遂投以醴泉飮,爲其便遲而燥,石改用六錢,又加鷄內金二錢(搗細).
예천음을 투여하여 곧 지맥이면서 건조하게 되고, 대자석을 24g으로 고치고 곱게 찧은 계내금 8g을 가미하였다.
恐其病久臟腑經絡多瘀滯也。
5장6부와 경락에 어혈정체가 많은 병일까 염려하였다.
數劑後飯量加增,心中仍有熱時,大便已不燥,間日 一行。
몇제 이후에 밥량이 증가하고 심장 속에 뜨거움이 있을 때에 대변은 이미 건조하지 않고 격일로 한번씩 하였다.
遂去石二錢,加知母二錢,於晩間服湯藥後,用白蔗糖水,送服阿斯匹林四分之一瓦,得微汗。
대자석 8g을 제거하고 지모 8g을 가미하여 탕약을 복용한 뒤 늦은 사이에 설탕물을 사용하여 아스피린 1/4온스를 복용하니 약간 땀이 났다.
後令於日間服之,不使出汗,數日不覺發熱,脈亦復常,惟咳嗽未能全愈。
뒤에 격일간으로 복용케하니 땀이 나지 않게 하고 며칠에 발열을 느끼지 않고 맥이 또한 정상으로 회복하니 오직 기침이 완전히 낫지 않았다.
又用西藥幾阿蘇六分,薄荷四分,和以綠豆粉爲丸,梧桐子大.
또 다시 서양약 크레오소트(creosote; krcosatum)와 방하빙 1.6g을 섞어 녹두가루로 환약을 오동나무 크기로 만들었다.
每服三丸,日兩次,湯藥仍照方服之,五六日後咳嗽亦愈,身體從此康健。
매번 3환을 복용하길 하루에 두차례 하니 탕약은 처방에 비추어 복용하고, 5~6일 뒤에 기침이 또한 낫고 신체가 이에 따라서 건강해졌다.
  • 가격1,000
  • 페이지수6페이지
  • 등록일2006.10.07
  • 저작시기2006.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#366293
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니