유행어 양상 연구 -교회공동체를 중심으로-
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

유행어 양상 연구 -교회공동체를 중심으로-에 대한 보고서 자료입니다.

목차

ꊱ 서 론
ꊲ 실태조사
1. 단 어
2. 구 · 절
3. 문 장
4. 자 료
ꊳ 의미의 양상 및 특성
1. 의미의 특수성
2. 생소한 단어의 사용
3. 옛말의 형태
ꊴ 비판 및 개선안
ꊵ 결 론

본문내용

의미가 전달되면 그에 따르는 행동이 기대되는 특성이 있다. 예컨대 청자가 ‘십자가’란 단어를 들음으로써 자못 경건해진다거나 ‘할렐루야’라는 말을 듣고 기뻐하는 모습들이다. 이것은 일반적인 상황에서는 기대할 수 없는 현상들이다.
비판 및 개선안
통신상에서 발생하는 신조어(新造語)와 유행어들은 언어의 파괴를 조장하고 있다. 이런 측면에서 봤을 때 교회 유행어는 언어의 파괴나 언어의 재조합에 민감할 수 없다. 오히려 옛날 방식의 단어를 고수하고 있으며, 문법과 어휘의 일부 또한 옛날의 방식을 사용하고 있다. 때문에 교회 밖의 사람들에게 경건하다는 이미지를 준다. 실제로 교회 공동체의 구성원들은 크리스천은 신 앞에 구별된 사람이라고 인식하고 있다.
하지만 기독교와 이단의 구분을 하지 못하는 무신론자들이 기독교의 탈을 쓴 이단종파의 비도덕적 행위를 보고, 기독교의 행위로 넘겨짚는 사태와 일부 몰지각한 목사의 그릇된 행태를 보고 마치 기독교 전체의 모습인 것처럼 오해하게 되는 형상들 때문에 교회가 사회적으로 비난을 받고 있다. 이런 시점에서 교회의 특수한 언어 사용은 언제든지 비난거리가 될 수 있다. 비난을 받지 않기 위해서 기독교가 한국에 들어온 때부터 사용 해왔던 말을 바꾸기란 보통 힘든 작업이 아니다. 또 강권적으로 바꿀 일도 아니다. 크리스천들은 묵묵히 헌신하고 손해를 보더라도 남을 위해 사는 지혜를 키울 필요가 있다. 그것이 교회 유행어의 진정한 의미를 퇴색시키지 않는 길이다.
일각에서는 생소한 단어와 옛말을 사용함으로써 경건함을 내포하는 교회 유행어를 쉬운 말로 바꾸자는 운동이 일고 있다. 실제로 어려운 서술어와 한자어를 쉬운 말로 바꾸어 출간한 성경책도 있다. 장단이 있겠지만 아무래도 소설 같다는 느낌이 든다. 성경책은 어느 정도의 신비감이 있어야 할 것이다. 적어도 다른 책들과는 다르다는 느낌정도는 줄 수 있어야 할 것인데, 소설책처럼 바뀌어 버리면 초신자들은 성경이 결국 소설과 같다는 생각을 갖게 될 것이다. 각설하고, 물론 성경책의 말을 바꾸었다고 해서 교회에서 사용하는 말이 하루아침에 바뀔 리는 만무하다. 하지만 오랜 시간이 지나면 가능한 일이다. 교회 공동체의 언어와 교회 밖의 언어가 같은 의미를 갖는다면 그에 따르는 기능을 잃게 된다. 이것은 결코 유행어의 소멸과 언어의 가변성이라고 쉽게 간과할 수 없는 문제일 것이다.
결 론
유행어란 분명 사람들 사이에서 많이 쓰이는 말일 것이다. 보통 유행어는 수명이 짧기 마련이다. 그렇다고 해서 한 시대에 잠깐 인기 있었던 말만을 유행어라고 하지는 않는다. 지금까지 다루었던 ‘교회 공동체 유행어’는 다른 유행어에 비해 수명이 매우 길고, 이른바 ‘사회적 의미’가 짙었다. 그렇기 때문에 교회 밖의 사람들에게 구별된다는 느낌을 주고, 때로는 신비감을 조성하는 효과가 있다는 것을 알 수 있었다. 특히 오랜 시간 거쳐 굳어진 유행어는 수명이 짧은 유행어에 비해 의미면에서 단순한 차이 이외에도 내포된 의미가 많다는 것을 알았다. 그리고 그런 의미의 특성은 교회 안에서 순기능을 하고 있다.
유행어는 자연스럽게 생겨나지만 의도적으로 만들어지는 경우도 있다. 요새는 의도적으로 만들어지고 있는 추세이다. 그러나 지금까지 다룬 교회 공동체의 유행어 같은 종교언어는 의도적으로 만들고 고치는 데 소극적이다. 그 속성이 변질될 우려를 하기 때문이다. 이런 조심스러운 부분을 다음 기회에 꼭 다뤄보고 싶다.
참 고 문 헌
신복윤(1980), 『기초교리학』, 대한예수교장로회총회교육부, pp. 36-40
이국진 편(2002), 『NIV 한·영 해설 성경』, 아가페.
임지룡(1992), 『국어 의미론』, 탑출판사, pp. 36-3

키워드

  • 가격1,000
  • 페이지수8페이지
  • 등록일2005.06.23
  • 저작시기2005.06
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#304160
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니