[영시번역] 영시5편 번역과 감상문-교양과목,영문학
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

If Thou Must Love Me- Elizabeth Barrett Browning
당신이 나를 사랑해야 한다면

When I Was One-And-Twenty - A. E. Houseman
내가 스물하고도 한 살이었을 때

A Drinking Song- William Butler Yeats
음주가

Leisure- W. H. Davies
여유

Time is- Henry Van Dyke
시간은

본문내용

으로는 여유롭게 지내고 싶은 마음도 있지만 괜한 죄책감에 소득도 없이 이리저리 바쁜 척 돌아다니고만 있다. 그래도 다행히 불쌍한 인생은 면했는지 가끔은 멈춰 서서 바라볼 시간은 있지만, 또다시 아, 이렇게 멈춰 있어선 안돼, 하면서 나 자신을 타박해버리고 만다.
Time is
Henry Van Dyke
Time is
Too Slow for those who Wait
Too Swift for those who Fear
Too Long for those who Grieve
Too Short for those who Rejoice
But for those who Love
Time is not.
시간은
헨리 반 다이크
시간은
기다리는 사람에게는 너무 느리고
걱정하는 사람에게는 너무 빠르고
슬퍼하는 사람에게는 너무 길고
기뻐하는 사람에게는 너무 짧다
하지만 사랑하는 사람에게는
그렇지 않다
시간의 상대성에 대해서는 우리 모두 할 말이 많을 것이다. 누군가를 기다리고 있는 동안에는 1분이 한 시간처럼 느껴지다가도, 내일이 시험인데 공부를 하지 않아서 걱정하고 있는 동안에는 눈 깜짝할 새에 흘러가는 것도 시간이다. 이 시인은 사랑은 시간이 상대적으로 느껴지지 않게 만들어줄 것이라고 믿고 있는 것 같지만, 사실 사랑하는 사람이라고 뭐 크게 다를까? 그가 오기를 기다리고 있는 동안에는 시간이 멈춘 것 같다가도, 만나서 즐거운 하루를 보내면 시간은 너무나 빨리 가버린다. 싸워서 마음이 무거운 채로 집으로 돌아와 연락이 오기만을 기다리고 있을 때 시간은 너무나 길다. 그런 게 바로 사랑하는 사람의 시간이지 않을까.
  • 가격1,500
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2008.02.27
  • 저작시기2007.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#452458
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니