목차
봉사일본
감상
▶ 작가 정몽주(鄭夢周)와 시의 배경
감상
▶ 작가 정몽주(鄭夢周)와 시의 배경
본문내용
복을 시도했다. 그에 따라, 반원친명을 주창하던 신진관료들의 대대적인 숙청이 이루어졌고, 포은도 언양으로 귀양을 가게 되었다.
포은은 41세인 우왕3년에 다시 고국으로 돌아오지만 그해 9월 다시 일본으로 떠나게 된다. 당시 왜구의 침략이 극심하여 이에 대처하지 않을 수 없었으나, 이인임 정권의 부정과 부패로 인한 군사력 약화로 효과적인 대응을 못하고 있는 실정이었다. 우왕 3년, 먼저 안길상(安吉祥)을 일본에 보내 왜구 침입을 금지해 줄 것을 요청했으나 그는 일본에서 병사했다.
포은의 일본행은 이인임의 요청에 의한 것인데, 이인임으로서는 왜구 문제의 해결이 정권의 유지와 관계되는 중대한 일이었다. 따라서 학문과 인품과 외교적 수완이 탁월한 포은을 파견하지 않을 수 없었던 것이다. 또한 아무도 자청하지 않는 일본과의 교섭을 반대파인 포은이 떠맡게 함으로써 포은을 궁지에 몰아넣으려는 계산도 있었다.
▶ 참고서적 및 사이트
정몽주(외), 「포은집(외)」, 『한국사상대전집』, 민우당, 1994
송재소, 『한시미학과 역사적 진실』, 창작과 비평사, 1986
국어국문학회, 『새로나온 국어대사전 2002』, 민중서관, 2002
http://100.naver.com
포은은 41세인 우왕3년에 다시 고국으로 돌아오지만 그해 9월 다시 일본으로 떠나게 된다. 당시 왜구의 침략이 극심하여 이에 대처하지 않을 수 없었으나, 이인임 정권의 부정과 부패로 인한 군사력 약화로 효과적인 대응을 못하고 있는 실정이었다. 우왕 3년, 먼저 안길상(安吉祥)을 일본에 보내 왜구 침입을 금지해 줄 것을 요청했으나 그는 일본에서 병사했다.
포은의 일본행은 이인임의 요청에 의한 것인데, 이인임으로서는 왜구 문제의 해결이 정권의 유지와 관계되는 중대한 일이었다. 따라서 학문과 인품과 외교적 수완이 탁월한 포은을 파견하지 않을 수 없었던 것이다. 또한 아무도 자청하지 않는 일본과의 교섭을 반대파인 포은이 떠맡게 함으로써 포은을 궁지에 몰아넣으려는 계산도 있었다.
▶ 참고서적 및 사이트
정몽주(외), 「포은집(외)」, 『한국사상대전집』, 민우당, 1994
송재소, 『한시미학과 역사적 진실』, 창작과 비평사, 1986
국어국문학회, 『새로나온 국어대사전 2002』, 민중서관, 2002
http://100.naver.com
추천자료
- 채동번의 동한역사소설 『후한통속연의(後漢通俗演義)』 22회 23회 24회 한문 및 한글번역
- 채동번의 중국역사소설 『후한통속연의(後漢通俗演義)』 19회 20회 21회 한문 및 한글번역
- 채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 7회 8회 9회 한문 및 한글번역 64페이지
- 채동번의 중국 서한 역사소설 전한통속연의 17회 18회 19회 20회 한문 및 한글번역 87페이지
- 채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 25회 26회 27회 한문 및 한글번역
- 채동번이 지은 중국 서한역사소설 서한 전한통속연의 39회 40회 한문 원문 및 한글번역
- 채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 41회 42회 43회 44회 한문 및 한글번역
- 채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 52회 53회 54회 한문 및 한글번역
- 채동번의 중국 서한역사의 소설 전한통속연의 61회 62회 63회 64회 한문 및 한글번역 94페이지
- 채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 61회 62회 63회 한문 한글 중국어 단어 해설 67...
- 채동번의 중국 서한 역사소설 전한통속연의 91회 92회 93회 한문 및 한글번역
- 채동번의 중국 중화민국 역사소설 민국통속연의상 7회 8회 9회 52페이지 한문 원문 및 한글 번역
- 중국 청나라 법정 공안소설 팽공안 1회 2회 3회 한문 및 한글번역
- 중국 청나라 법정 공안소설 팽공안 4회 5회 6회 한문 및 한글번역
소개글