• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 1,493건

에서 약 2년여의 유학 경험을 바탕으로 영어를 모국어 수준으로 구사할 수 있을 정도의 실력이 되었습니다. 귀국한 후에는 ○○통번역 협회에서 5년여의 경력을 쌓았고 이곳에서 다양한 출판물 번역 경험, 국제기후변화, 미세먼지대처 공조협
  • 페이지 3페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2022.02.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
t the same time,the government will have to make up for the loss of the work for cecaused by its lower birth rate by raising the number of women who can participate in national economy. . 잘 활용되는 글로벌 마케팅영업부 자기소개서 사례 1 잘 활용되는 일반 낮은 출산문제 사례
  • 페이지 6페이지
  • 가격 1,200원
  • 등록일 2013.09.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
주 매력적인 것들입니다. 저에게 과학은 내가 정말로 사랑하는 무언가 입니다. 심지어 나의 미래의 꿈도 과학자가 되는 것입니다 간단히 말해서, 저는 과학과 스포츠에 많은 열정을 가지고 있습니다. 이것이 코트에서 슛을 하는 것이든, 인생
  • 페이지 2페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2014.09.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
못했습니다. 하지만 아직 어리고 많은 기회를 가지고 있기 때문에 꿈을 찾을 시간은 충분하다고 생각합니다. 다양한 것을 경험하고 배우며 저의 꿈을 찾는 것이 지금의 목표입니다. 감사합니다. 1. Let me introduce myself 2. 한글 번역문
  • 페이지 2페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2016.10.31
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
자기소개서 작성법 대원, 2006 Ⅰ. 자기소개서(자소서)의 작성시 유의점 Ⅱ. 자기소개서(자소서)의 작성 양식 1. 성장과정 2. 장·단점 및 특기 3. 지원동기 4. 장래희망 및 포부 Ⅲ. 자기소개서(자소서) 샘플 1 1. 성장과정 2. 학교생활
  • 페이지 18페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2009.07.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 1건

통역사 배출을 시작으로 2011년 현재 제3기 의료통역사양성과정이 진행되고 있다. 매년 초 외국어(해당언어)에 능통한 의사, 간호사 등 의료인, 통번역대학원 졸업자, 의료통역업무를 수행중인 자, 외국어(해당언어) 능통자에 한해 지원이 가능
  • 페이지 42페이지
  • 가격 9,900원
  • 발행일 2015.07.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 33,219건

번역 통역사 자소서 합격 샘플모음 1. 성장배경 10살 무렵 무역업에 종사하시는 아버지의 영향으로 가족모두 중국 칭다오에서 살게 되었습니다. 처음 중국에 갔을 때에는 말도 통하지 않아 어려운 점이 많았습니다. 하지만 언어가 생존과 직
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2011.04.28
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
자소서 샘플 모음 Ⅱ Ⅲ. 맺음말 Ⅲ-Ⅰ. 실전에서의 응용 Ⅲ-Ⅱ. 자신만의 에피소드를 기억해 내라 Ⅲ-Ⅲ. 적절한 예시를 생각해 내라 Ⅲ-Ⅳ. 같은 말도 문장력으로 포장하라 Ⅲ-Ⅴ. 결론 [올해최신자료]번역사 통역사 자기소개서 합격
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2010.06.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
가지게 될 것입니다. 전 제가 가지고 있는 이 장점을 이용하여 다가오는 국제화 사회에서 영어로 힘들어 하는 사람들에게 도움이 되는 그런 사람이 되고 싶고, 또 캐나다와 한국을 잇는 교량이 되는 인간적인 번역가가 되고 싶습니다. 
  • 가격 900원
  • 등록일 2010.12.31
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
주간으로 진행되는 화상회의는 저의 설계/토목/건축 분야의 전문기술 번역사에 대한 비전을 명확히 하게 하는 계기가 되었습니다. 입사 후 포부 저의 진화는 계속되고 있습니다. 발로 직접 뛰면서, 더 큰 무대에서 저의 경험이 더 다양한 분
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2015.03.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
번역 대학원을 다니는 동안 갈고 닦은 통번역 실력과 더불어 타의 추종의 불허하는 자료 검색 및 수집 능력을 이제 발휘할 때가 온 것 같습니다. 통대생들 사이에는 "졸업하고 나면 정보검색사나 해볼까?"라는 우스갯소리가 있습니다. 얼마나
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2015.04.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
top