• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 977건

번역의 관점에서 영어의 특성 1) 영어번역문체의 생성요인 2) 번역문체의 다양성 (1) 문장의 다양성 (2) 문장의 명료성 (3) 문장의 연결성 (4) 어휘 사용 2. 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성 1) 1980년대 이후 번역의 본격화와 다양화
  • 페이지 6페이지
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2016.09.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역이라고 하기 어렵습니다. 영어 책을 한국어로 번역하는 이유는 영어를 모르는 독자를 위해서이고 한문 고전을 현대 한국어로 번역하는 이유는 한문을 모르는 독자를 위해서라는 당연한 상식이 통하지 않을 만큼 원문을 존중하는 직역주
  • 페이지 6페이지
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2017.02.21
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
제 2장 위험과 탄력성 관점 일반적 실천 Robert R. Greene 이번 장의 목표는 일반적으로 실천가들이 어떻게 위험과 탄력성 치료전략을 사용하는지 묘사하기 위함이다. 위험과 탄력성 치료상의 개입과 프로그램화된 동기부여의 실례가 제
  • 페이지 22페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2015.05.21
  • 파일종류 워드(doc)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
와 우주가 상호연관/책임감 ◇ 건강하지 못한 클라이언트는 몸↔마음↔영성↔환경의 상호연결성을 인식하지 못한다. ◇ 실천가는 경험적 연구, 이론 그리고 사회사업가와 클라이언트 직관에 근거를 둔 생심리사회적 개입선택 ◇ 사회사업가
  • 페이지 26페이지
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2015.05.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시해 보았다. 번역은 원천어를 분석하여 목표어로 옮겨가는 과정이다. 번역을 할 때 부딪치는 문제는 목표어의 어떤 단어를 사용하여 원천어의 표현을 할 것이며, 원천어와 목표어의 구
  • 페이지 12페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2017.09.26
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역 작품의 기술적, 기능적 분석, 겨레어문학회 유숙자(2003), 창작으로서의 번역, 계명대학교 이성우(2003), 한국인의 주체 의식과 성서 번역의 상관성에 대한 연구, 가톨릭대학교 조재룡(2009), 번역사를 바라보는 한 관점, 한국번역학회 Ⅰ.
  • 페이지 8페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역이론은 인간과 현실세계와의 관계를 해석하고 설명하는 해석학의 관점에서 나왔으며, 번역자 자신의 관점에서 번역작업을 수행하는 번역이론의 한 방법이다. 이러한 해석학적 사고는 인간의 직관에서 시작되기 때문에 조작화, 표준화가
  • 페이지 8페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2011.09.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
, colon) 등이 한국어 문장에 보이는 것도 영-한 번역문 어휘 특징의 하나로 지적할 수 있다. 지금까지 영-한 번역문에 나타나는 특징을 구문과 어휘로 나누어서 살펴보았는데, 이들 영-한 번역문의 특징은 한국어의 일반적인 어법과 경합을 벌
  • 페이지 5페이지
  • 가격 2,200원
  • 등록일 2017.09.17
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역하는 데 더 자연스럽다는 것이 저자의 지적이다. 3, 영어는 한국어에 비해 명사와 형용사의 비중이 상대적으로 크고, 한국어는 영어에 비해 동사와 부사의 비중이 크다. 다른 식으로 표현하면 영어는 한국어보다 추상성과 보편성을 담아
  • 페이지 11페이지
  • 가격 3,900원
  • 등록일 2016.09.29
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
관점에서 민권에 관심을 가진 문명개화론자라고 할 수 있다. 특히 후쿠자와는 미국의 독립혁명 당시의 민권사상과 유럽의 사회진화론을 수용하는 것에 관심을 가지고 있었다. 그의 번역어 작업 역시 그런 관점에서 당시 서구 언어를 일본의
  • 페이지 5페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2011.02.08
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top