남북사통속연의 85회 86회 87회.hwp 한문 및 한글번역 74페이지
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
해당 자료는 10페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
10페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

남북사통속연의 85회 86회 87회.hwp 한문 및 한글번역 74페이지에 대한 보고서 자료입니다.

목차

제팔십오회 거상주진종순국 무영표승씨평만
남북사통속연의 85회 상주에 근거한 진씨 종실이 나라에 순국하고 영을 어루만지는 표로 승씨 부인은 남만을 평정하다
제팔십육회 반죄위공축궁요상 우초어무사로실변
남북사통속연의 86회 반역죄로 공로를 세워 궁궐을 축조해 상을 요구하고 위로하는 중에 토벌이 깃들어져 오랑캐를 옮겨 변경을 충실하게 하다
제팔십칠회 한투후어가입산향 모탈적계신뢰조귀
남북사통속연의 87회 질투하는 황후를 한탄하며 어가는 산향에 들어가고 적자를 빼앗으려는 음모를 계획하는 신하는 조정 귀인들에게 뇌물을 주다

본문내용

自是禮賜寢薄。
저수시전입수정 수주지저시중우의 불면회한 자시예사침박
이 시가 수나라 조정에 전해 들어가니 수나라 군주는 그녀 시속의 깃든 뜻을 알고 한을 면치 못하고 이로부터 예물하사가 엷어졌다.
那大義公主, 却也無義, 旣已三次改醮, 復與胡人安遂迦暗地私通.
나대의공주 각야무의 기이삼차개초 부여호인안수가암지사통
저 대의공주는 다시 의리가 없고 이미 삼차 시집을 가서 다시 오랑캐 안수가와 몰래 사통했다.
適有流人楊欽, 亡入突厥, 謬云:“彭國公劉昶, 已與妻族宇文氏聯絡, 指日起事, 請突厥發兵外應, 定可滅隋”云云。
적유유인양흠 망입돌궐 류운 팽국공유창 이여처족우문씨연락 지일기사 청돌궐발병외응 정가멸수 운운
마침 유랑인 양흠이 돌궐에 망명을 들어가 유언비아를 했다. “팽국공 유창이 이미 처족인 우문씨와 연락해 조만간 거사하며 청컨대 돌궐은 외부로 병사를 출발하면 수나라를 멸망할수 있다.”라고 말했다.
大義公主以爲有隙可乘, 遂煽動都藍可汗, 不修職貢, 潛出擾邊。
대의공주이위유극가승 수선동도람가한 불수직공 잠출요변
職貢: 지방의 백성이 궁중이나 중앙 관서에 세금으로 바치는 특산물
대의공주는 탈 틈이 있어서 곧 도람칸을 선동해 공물 바치는 일을 안하고 몰래 변경을 요란하게 했다.
隋主復使車騎將軍長孫晟, 馳往突厥, 傳詰問。
수주부사거기장군장손성 치왕돌궐 전칙힐문
수나라 군주는 다시 거기장군 장손성을 시켜 말달려 돌궐에 가서 칙령을 전해 따져 묻게 했다.
晟見大義公主, 頗有微辭, 公主語亦不屈。
성견대의공주 파유미사 공주어역불굴
微辭:뜻을 속에 숨기고 조용하고 은근하게 하는 말
장손성은 대의공주를 보고 은근한 말이 있어 공주 말도 또 굽히지 않았다.
晟不與多辯, 但在突厥住了旬日, 偵察機密, 已知都藍叛隋, 由楊欽及公主, 且將公主私事, 亦得大略, 當卽起程歸朝, 詳報隋主。
성불여다변 단재돌궐주료순일 정찰기밀 이지도람반수 흔유양흠급공주 차장공주사사 역형득대략 당즉기정귀조 상보수주
(염탐할, 구하다 형; -총12획; xiong)
장손성은 많은 말을 하지 않고 단지 돌궐에서 10일 머물고 기밀을 정찰해 이미 도람이 수나라에 반란하고 양흠과 공주에 틈이 있으니 공주의 사적인 일을 대략을 염탐하고 응당 여정을 출발해 조정에 돌아가 수나라 군주에게 상세하게 보고했다.
隋主再遣晟往索楊欽, 都藍不與, 但詭稱無此流人。
수주재견성왕색양흠 도람불여 단궤칭무차유인
수나라 군주는 재차 장손성을 보내 양흠을 잡게 하나 도람이 주지 않고 단지 이런 유랑인은 없다고 속여 말했다.
晟密賂突厥達官, 訪得楊欽所在, 乘夜掩捕, 果得獲欽, 遂牽示都藍, 都藍無詞可對。
성밀뢰돌궐달관 방득양흠소재 승야엄포 과득획흠 수견시도람 도람무사가대
장손성은 비밀리에 돌궐 현달 관리에게 뇌물을 주고 양흠 소재를 알아내 야간에 체포하여 과연 양흠을 잡아 곧 끌고가 도람칸에게 보이니 도람은 대답할 말이 없었다.
晟索性直言不諱, 竟將公主私通安遂迦, 一說出。
성색성직언불휘 경장공주사통안수가 일병설출
장손성은 차라리 직언을 하며 거리끼지 않아 마침내 공주가 안수가와 사통함도 한꺼번에 설명해 냈다.
都藍可汗也不禁羞滿面, 立把安遂迦拿下, 交付與晟。
도람가한야불금수참만면 입파안수가나하 교부여성
도람칸은 만면에 부끄러움을 면치 못하고 곧 안수가를 잡아 장손성에게 주었다.
(番酋尙有恥心, 不若千金公主之厚。)
번추상유치심 불약천금공주지후안
오랑캐 추장은 아직 수치심이 있어 차라리 천금공주의 후안무치만 못했다.
晟卽將二人押回, 處死刑。
성즉장이인압회 병처사형
장손성은 2사람을 압송해 돌아가 같이 사형에 처했다.
隋主嘉晟有功, 加授開府儀同三司, 仍使齎西行, 傳語都藍, 廢去大義公主名號。
수주가성유공 가수개부의동삼사 잉사재칙서행 전어도람 폐거대의공주명호
수나라 군주는 장손성이 공로가 있어서 개부의동삼사를 제수하고 사신으로 칙령을 가지고 서행하여 도람칸에게 전하길 대의공주 명호를 폐지하라고 했다.
都藍可汗尙憐愛公主, 不忍廢斥, 隋再賜送美妓四人, 餌誘都藍。
도람가한상련애공주 불인폐척 수재사송미기사인 이유도람
도람칸은 아직 공주를 아껴 차마 폐위를 못하고 수나라에서 다시 미녀 4명을 보내와 도람칸을 미끼로 유인했다.
都藍得了四個美人兒, 自然把大義公主冷淡下去。
도람득료사개미인아 자연파대의공주냉담하거
도람은 4명 미녀를 얻어 자연히 대의공주를 냉담하게 보냈다.
隋內史侍裴矩, 謂必使都藍殺死公主, 方無後患。
수내사시랑배거 위필사도람살사공주 방무후환
수나라 내사시랑 배거는 반드시 도람칸이 공주를 살해하게 해야만 후환이 없다고 말했다.
一再傳諭, 都藍不從。
일재전유 도람부종
한두번 유지를 전하나 도람칸은 따르지 않았다.
時處羅侯子染干, 自號突利可汗, 鎭守北方, 獨遣人至隋, 乞許和親。
시처라후자염간 자호돌리가한 진수북방 독견인지수 걸허화친
당시 처라후 자식인 염간은 자신을 돌리칸이라고 하며 북방을 지키며 홀로 사람을 수나라에 보내 화친을 애걸했다.
隋主使裴矩與語道:“能殺大義公主, 方可許婚。”
수주사배거여어도 능살대의공주 방가허혼
수나라 군주는 배거와 논의했다. “대의공주를 죽여야 혼인을 허락하십시오.”
突利聞言, 便捏造謠傳, 謂:“公主將謀害都藍。”
돌리문언 변날조요전 위공주장모해도람
[yaochuan]① 헛소문을 전하다 ② 풍설 ③ 풍설을 퍼뜨리다 ④ 풍문
돌리칸이 말을 듣고 곧 풍설을 전했다. “공주가 음모로 도람칸을 해치려고 한다.”
一面貽都藍書, 挑動怒意。
일면이도람서 도동노의
挑[tiodong]① 도발하다 ② 야기시키다 ③ 선동하다 ④ 불러일으키다
한편으로 도람에게 서신을 보내 분노를 야기했다.
都藍果然中計, 竟將大義公主殺死。
도람과연중계 경장대의공주살사
도람칸이 과연 계책에 맞아 마침내 대의공주를 죽였다.
(淫婦該死久矣。)
음부해사구의
음란한 부인은 응당 빨리 죽었어야 했다.
當下報達隋廷, 更上表求婚。
당하보달수정 경상표구혼
곧장 수나라 조정에게 보고해 다시 표로 혼인을 구했다.
長孫晟已早歸國, 獨入闕獻議道:“臣觀雍虞閭(卽都藍可汗, 見八十三回。) 反復無信, 不過與厥有隙, 欲依我朝, 就使許結婚姻, 將來必致叛去。況今使得尙主, 仰托聲威, 厥、染干, 力不能拒, 或且受彼驅策, 更爲我患, 計不如招撫染干, 許與通婚, 使他南徙入邊, 爲我保障, 雍虞閭雖有異心, 料亦無能爲了。”
장손성이조귀국 독입궐헌

키워드

  • 가격7,500
  • 페이지수74페이지
  • 등록일2020.04.06
  • 저작시기2020.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1128522
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니